6,328
Loading...
Uploader Comments (musikmau)
Top Comments
-
@luis054786 La canción hace referencia a la historia bíblica de Sansón y Dalila. Gouge away se deriva de gouge out eyes que significa sacar los ojos, en el contexto de la canción gouge away seria excavar hasta sacar los ojos y no agujeréate, gracias por comentar
-
No mames D: nunca la habia visto traducida, muy buena eleccion ;)
see all
All Comments (9)
-
Chidisimo!!!! graciasss .
-
que buen tema!!!!!!!!!!!!!!!!
-
GENIAL...
-
@luis054786 Pero tengo una duda, que no gouge away significa agurarte?
Saludos!
Loading...
La cancion jamas hace referencia a ninguna historia biblica
la cancion dice:
agujerearte..... puedes agujerearte... quedarte todo el día...
Referencia: las 7 edades del rock cap 6 de la BBC min 25:20 ( ellos traducian las letras tal como se las interpretan en ingles no literalmente... ejm Snowblind de Black Sabbath, la traducen un poco diferente a las que traducen literalmente..)
locomh0 3 weeks ago
@locomh0 está muy equivocado, el mismo Black Francis ha mencionado en varias entrevistas que algunas de sus canciones están basadas en historias biblicas.
cito de wikipedia: "las letras en varias ocasiones han hecho referencia a la biblia como en la historia incestuosa sobre el hijo de Nimrod en "Nimrod's Son", las historias de Urías y Betsabé en "Dead" y Sansón en"Gouge Away".
"son todos esos personajes del antiguo testamento.estoy obsesionado con ellos".
gracias por comentar :)
musikmau 3 weeks ago 3