Top Comments
All Comments (66)
-
You're right. I'ts difficult translate Kalevela. Cheers, im too fcking drunk to write smthing clever my friend, cheers from finland! :)
-
Drinking on a saturday night while listening to Korpiklaani... Works for me.
Bottoms up!
-
The lyrics of the song can not be translated, atleast in a way that it would be a song. They are using very old language from Kalevala with lots of words that can not be translated correctly. btw im drunk at the moment at its monday cheers from finland.
-
HYVÄÄ!!!!
-
@V7lNNVH You forget the "LA LA LA LA LA LA LA LA"
-
Makes me regret I didint go into the building industry, or some other industry where workers are allowed to work drunk
-
@Samael456devilizer Haha true!.. For the record what i wrote means "hail korpiklaani! You rock guys, keep it up.." ;)
('Παιδιά' is also slang for 'guys'.)
-
@Practice9Perfection ee...something about children?;( i learn only ancient greek;) really polish isn't crazy in comparison to hittite for example;) and you are right Korpiklaani is for everyone;)
-
just to say this song...
i want to learn finnish!!
-
its the beat at the beginning that hooks ya
@RiahRosee (verses 3&4)
Ale is the best friend of men
it makes us enjoy our lives
It crowns our days work
and it drowns our sorrows
Sun is rising, morning comin'
Light of the day is bright
but it doesn't stop us
Lady, bring us pints of beer!
V7lNNVH 9 months ago 60
@RiahRosee (chorus 2/2)
Fellows enjoy your lives!
Life is great when you drink
So please pretty lady, drink with us
and bring us pints of beer
that would make our hearts beat
Tankards of the finest ale
I think we need some some of that
so lady go fetch us some beer!
V7lNNVH 9 months ago 56