www.felixfernandez.org
"Cuando la dejó uno de sus amantes, Laura corrió detrás de él, se cayó y se rompió un tobillo.
Ella se hizo cortar la pierna diciendo que tenía gangrena para que el otro se sintiese culpable. Aún así su sed de venganza no estaba satisfecha."
La Ley del deseo, Pedro Almodovar
Descubrir intenciones ocultas y redefinir una situación.
Todo es circular. Es fácil cambiar de polo. Una búsqueda del propio poder de cambio, de adaptarse a las situaciones, como cuando ciertas generaciones de insectos se acostumbran a su veneno y dejan de ser vulnerables al producto. Inmunidad y ataque van juntos. El ser conscientes de las malas intenciones y revelarse contra ellas, ser más fuertes que el malvado, y por lo tanto más listo, más mordaz si cabe.
"When one of her lovers left her, Laura ran after him, fell to the ground, and broke her ankle. She made her leg be cut off claiming she suffered from gangrene to make her lover feel guilty. Even then, her thirst for revenge was not satisfied."
Law of desire, Pedro Almodóvar.
To find out hidden intentions and redefine a situation. Everything is circular. It is easy to change place. A search for the self power to change, to adapt to situations, as when certain insect generations get used to their own poison and stop being vulnerable to the product. Immunity goes together with attack. Being conscious of bad intentions and reveal against them, being stronger than the villain and this way, being more intelligent, more scathing if possible.
chingon~
medavog 1 year ago