Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

邓 丽 君 『 假 如 我 是 真 的 』

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
94,196
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 25, 2007

邓 丽 君 『 假 如 我 是 真 的 』
In such softness her fairylike tenderness is felt
like gentle breaths , whispers of sweet nothings
caressing, comforting, reminding ...

--------------------------------------
Thanks to contribution by melodydamor:
《假如我是真的》 詞:莊奴 曲:欣逸
假如流水能回頭 請你帶我走
假如流水能接受 不再煩憂
有人羨慕你 自由自在的流
我願變做你 到處任意遊呀遊
假如流水換成我 也要淚兒流
假如我是清流水 我也不回頭
--------------------------------------

获得1981年第18届台湾电影金马奖的影片,
大陆剧作家沙叶新改编、王童导演、
胡冠珍与阿伦主演的「假如我是真的」,
题材源自 一个真实案件改编而成。
同名片尾電影主題曲,是鄧麗君主唱的。
Received 1981 18th session Taiwan Golden Horse Award movie, adapted by Mainland playwright ShaYexin, Wang Tong as Director, Hu Guanzhen and Alan acted the leading roles, ' if I were really', the theme adapted from a real legal case, movie ending theme song of same name sang by Deng Lijun .
----------------------------------------
Thanks to contribution by fysb233:-

Title: If I Were Real
If the flowing waters can turn back, please take me away
If the flowing waters can be accepting (of me), my troubles will go away
There are those who are envious of you (the waters), freely flowing
I want to be like you (the waters), free to roam to my heart's content
If the flowing waters were in my place, they would also cry
If I were a stream of clear running water, I would also not turn back.

This is actually the theme song of a movie that depicted the cruelties / tragedies of the Cultural Revolution in China, and how people tried (in vain) to struggle against those circumstances. That explains the pathos of the song and its lyrics.

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (jamestannn)

  • Thanks, melodydamor, for lyrics and notes,

    I could not have done better,

    how about translations as well,

    cheers! :;))

  • Title: If I Were Real

    If the flowing waters can turn back, please take me away. If the flowing waters can be accepting (of me), my troubles will go away. There are those who are envious of you (the waters), freely flowing. I want to be like you (the waters), free to roam to my heart's content. If the flowing waters were in my place, they would also cry. If I were a stream of clear running water, I would also not turn back.

  • Thanks, fysb233, for the translations, I like your style :))

  • Jamestannn - you're quite welcome. This is actually the theme song of a movie that depicted that cruelties / tragedies of the Cultural Revolution in China, and how people tried (in vain) to struggle against those circumstances. That explains the pathos of the song and its lyrics.

  • Now I finally understand & feel the weight of the song.

    Thanks !

Top Comments

  • 每次聽到鄧麗君的歌聲 , 我都痛哭失聲... 多柔美的聲音...

  • 這是我最喜歡的歌,陪我渡過不少寂寞的夜上

see all

All Comments (33)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 其實鄧麗君的『 假 如 我 是 真 的 』!亦是我的最愛!好中意。

  • teresa‘s songs are only wealth to remember and love her for ever

  • a little touched

  • her beautiful song brings me to tears.  thanks for sharing this beautiful song.

  • Teresa's emotions come through her magnificent voice in all of her songs. This particular song is one of my favorites, that i learned to love and appreciate in the short time since I discovered Teresa on YT.

    Thanks for the upload.

  • Very good voice. Her life was a great saga, so were her songs

  • terrific, great

  • 最喜欢最后一句: "假如我是清流水,我也不回头."伤感,但依然坚强,这也是小邓­的性格.

  • Miss Teresa lots lots... too

    Very touching!

  • miss teresa a lot.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more