KÂRÇE
Makâm : Rast
Usûl : Düyek
Bestekâr : Abdülkadir Meragî
Âmed nesîm-i sûbh-u dem
Tersem ki âzâreş kûned
Tahrîk-i zûlf-i ambereş
Ez hâb'ı bîdâreş kûned (amân)
Tenna dirna dettere dilli ney
Âh teneni tadir ney
Dir ney dir ney
Ez hâb'ı bîdâreş kûned (amân)
Âh ye le li ye le lâ
ye le li ye le lâ dost
Ez hâb'ı bîdâreş kûned (amân)
Sultânıma sultânıma
Râhmet bekûn ber cânıma
Ân dem ki cân ber-leb resid
Hem-râh'ı kûn imânıma (amân)
Tenna dirna dettere dilli ney
Âh teneni tadir ney
Dir ney dir ney
Hem-râh'ı kûn imânıma (amân)
Âh ye le li ye le lâ
ye le li ye le lâ dost
Hem-râh'ı kûn imânıma (amân)...
âmed : geliş, gelme, varma
nesîm : hoşa giden hafif esinti
sûbh : sabah vakti, sabah, tan vakti, şafak zamanı
dem : vakit, saat
ters : korku
âzâr : incitme, rahatsız etme
kûn : ol, olsun
tahrîk : hareket ettirme, kımıldatma
zûl(ü)f : sevgilinin saçı
amber : güzel kokuların genel adı
ez : ...'den
hâb : uyku, rüya
bîdâr : uykusuz, uyumayan, uyanık
râhmet : merhamet, acıma, şefkat gösterme
ber : üzere
ân : en kısa zaman parçası
res : ulaşmak, erişmek, yetişmek
hem : birlikte, beraber olmak
râh : yol
"Tatlı tatlı esen sabah rüzgarının sevgiliyi rahatsız etmesinden korkarım
Amber kokan saçlarını kımıldatıp sevgiliyi uykusundan uyandıracak
Ey sultanımız
Canımıza merhamet et
O can, dudağımızın ucuna eriştiğinde de imanımıza yoldaş kıl"
Bu eser neden bu kadar hizli okunuyor.
abranes 3 years ago 3