Pocahontas - Mine, Mine, Mine (Latin American Spanish)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
32,666
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 16, 2007

::Pocahontas is Copyright © Disney::



Mine Mine Mine in Spanish from Latin America!!

Ratcliffe:
Si viera Cortés igual que Pizarro
Que todos sus logros serían superados
El oro de aquí jamás juntarán
Pongan todo su esfuerzo hoy
Vamos, muchachos, ya

Mío, cada tesoro es
Mío, cada montaña
Y todo busquen
Saquen por kilos pepitas brillantes
Veremos millones brillar
Oro, quiero más, más, más

Colonos:
Más y más cavar y mucho sacar
Cavar, cavar y oro sacar

Wiggins:
Hey nuni nuni
Jo nuni nuni

Ratcliff:
Qué maravilla

Wiggins:
Hey nuni nuni
Jo nuni nuni

Ratcliff:
Qué fácil es

Wiggins:
Hey nuni nuni
Jo nuni nuni

Ratcliff y Wiggins:
Yo cerros veré

Ratcliff:
Y el único dueño seré
Al yo retornar, mis grandes amigos
Pequeños se harán cuando vean mis tesoros
Las damas del rey serán deslumbradas
Mi gran recompensa
El ser noble, no, ser el rey
Mío, para siempre es
Mío, mío será
Saquen todo, todo
La gloria infinita
El rey hará mía
Tal vez un castillo me dé
Sí, todo voy a sacar

Colonos:
Más y más sacar y nada dejar
Llevar, mostrar, la gloria lograr

Smith:
Toda mi vida soñé en tener esta tierra
Más retos o tantos espacios no creo encontrar
Muchos peligros me esperan, no pienso dejarla
Un lugar poseer y hacerlo crecer
Como esta adventura no hay más

Ratcliff:




Todo hay que sacar (Mío)
Nada hay que dejar (Una veta ver)
Mío, mío (Y ni una pizca dejar)
Mío, será (todo Sacar)
Todo acabar (Ya el oro)

Todos:
Es mi lugar

Ratcliff:
Yo con placer
Mi ayuda prestaba
Mi espalda está lastimada

Smith:
La quiero tener

Ratcliff:
Y nuestro es todo

Smith:
Y así engrandecer

Ratcliff:
Tener tanto oro

Ratcliff:




A sacar




Más




Más




Más

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 7 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (jonnypotterlovegood)

  • En los MGM's studios dicen que los doblajes latinoamericanos son los mejores que incluso has superado a los originales es por eso que me gusta ver esta y todas las peliculas de disney en Español latinoamericano...gracias por subirla con el idioma que me gusta pero porque no la subes toda completa?

  • porque a veces la puede borrar youtube y cancelar la cuenta.

    que bueno que te guste el doblaje latinoamericano!!

  • sube la de la compañia virginia

  • esta bien la voy a subir

Top Comments

  • El mejor doblaje es el primero que uno escucha.

see all

All Comments (62)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @jonnypotterlovegood puedes subirla con el video invertido, de esa manera no te la borran. Saludos

  • @tubebeen Te digo algo re copado? Los doblajes son como la censura. Pueden estar buenísimos, pero el audio es parte del contenido de la pelicula; si lo cambiás, estás eliminando contenido del filme.

  • @silverfalkon no es que sea mejor. para mi esta, por lo menos, me parece muy forzada. es la más fiel a la traduccion del ingles, pero parece como si se olvidará la letra. en algunas partes se queda esperando a que suene la musica para seguir. en español, a mi por lo menos, me gusta más. puede que difiera un poco del original, pero por lo menos se nota que esta un poco trabajanda y se intenta que concuerde con la cancion. hay muchas que prefiero en latino, pero porque estan mejor hechas.esta, no

  • @NiCkJoNaSgIrL7474 bueno, es que no habia oro en Virginia y ese Radclife se tomo lo de escavar oro literalmente--- lo malo es que alguna similitud con la realidad ha de tener tanto en alguna parte de America.

  • TE AMO CON MI VIDA, JOHN SMITH

    o me conformo con el actor de voz xD

  • Lo que tiene el doblaje latino esque en ves de traducir el idioma tal cual esta, usamos sinonimos para que combinen con los labios.

    y si... LATINO RIFA!!!

  • podrias subir la canción Barbaros (Savages), las dos partes con la letra también? esta pelicula recuerdo me hiso reir mucho por el Radcliffe, Percy y Wiggins =P

  • pero tengo que reconocer que en esta canción de Pocahontas además de que creo que el texto no está bien repartido en la música y hay demasiada voz hablada que en la versión española es cantada, la voz de Radcliffe es mucho mejor la española, suena más varonil y más lírica

  • Puse este vídeo porque he escuchado versiones de canciones de disney latinas y se lo curran mucho en los coros sobre todo, en el de la bella y la bestia al final le ponen unas notas agudísimas que en la versión española no están...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more