Hola a todos,
Estoy aquí en Palo Alto, California para pasar las vacaciones navideñas y hace un frío espantoso.
En este vídeo os cuento el cuento de los tres cerditos. Espero que os guste. Pienso que hubiera sido mejor si los cerditos, además de quemar al lobo para ahuyentarlo, le habrían cocinado vivo. Así quedaría contentito el cerdo glotón, ¡por lo menos! Y así no tendrían que preocuparse nunca más del lobo y probablemente le salvaría la vida a la abuela de Caperucita, esa linda doncella del viejo mundo.
Como no tengo mucho tiempo hoy para hacer un montón de grabaciones para ver cuál sale mejor, os pondré este vídeo en el que me he divertido mucho. Desgraciadamente mi pronunciación de algunas palabras mezcla el acento andaluz con el madrileño, algo que intento evitar en lo posible (por ejemplo: construir, la 'st' me suena un poco andaluz). Veréis últimamente he estado escuchando un canal buenísimo de un tío malagueño (@angulusbluesummers), super friki (como yo) y su acento me mola.
Hoy descubrí un podcast buenísimo que se llama Cody's Cuentos. Me gusta mucho escuchar los cuentos de hadas porque suelen ser interesantes y fáciles de seguir, ya que todo el mundo ya conoce la trama. Así, como ya conozco el cuento me puedo centrar en el vocabulario.
Visitad: www.codyscuentos.com. ¡Seguro que os va a encantar!
Junto a sus papás, tres cerditos habían crecido alegremente en una cabaña del bosque. Y como ya eran mayores, sus papás decidieron que era hora de que hicieran, cada uno, su propia casa. Los tres cerditos se despidieron de sus papás, y fueron a ver cómo era el mundo.
El primer cerdito, el perezoso de la familia, decidió hacer una casa de paja. En un minuto la choza estaba hecha. Y entonces se echó a dormir.
El segundo cerdito, un glotón, prefirió hacer una cabaña de madera. No tardó mucho en construirla. Y luego se echó a comer manzanas.
El tercer cerdito, muy trabajador, optó por construirse una casa de ladrillos y cemento. Tardaría mas en construirla pero se sentiría mas protegido. Después de un día de mucho trabajo, la casa quedó preciosa. Pero ya se empezaba a oír los aullidos del lobo en el bosque.
No tardó mucho para que el lobo se acercara a las casas de los tres cerditos. Hambriento, el lobo se dirigió a la primera casa y dijo:
- ¡Ábreme la puerta! ¡Ábreme la puerta o soplaré y tu casa tiraré!.
Como el cerdito no la abrió, el lobo sopló con fuerza, y derrumbó la casa de paja. El cerdito, temblando de miedo, salió corriendo y entró en la casa de madera de su hermano.
El lobo le siguió. Y delante de la segunda casa, llamó a la puerta, y dijo:
- ¡Ábreme la puerta! ¡Ábreme la puerta o soplaré y tu casa tiraré!
Pero el segundo cerdito no la abrió y el lobo sopló y sopló, y la cabaña se fue por los aires. Asustados, los dos cerditos corrieron y entraron en la casa de ladrillos de su hermano.
Pero, como el lobo estaba decidido a comérselos, llamó a la puerta y gritó:
- ¡Ábreme la puerta!¡Ábreme la puerta o soplaré y tu casa tiraré!
Y el cerdito trabajador le dijo:
- ¡Soplas lo que quieras, pero no la abriré!
Entonces el lobo sopló y sopló. Sopló con todas sus fuerzas, pero la casa no se movió. La casa era muy fuerte y resistente. El lobo se quedó casi sin aire.
Pero aunque el lobo estaba muy cansado, no desistía. Trajo una escalera, subió al tejado de la casa y se deslizó por el pasaje de la chimenea. Estaba empeñado en entrar en la casa y comer a los tres cerditos como fuera. Pero lo que él no sabía es que los cerditos pusieron al final de la chimenea, un caldero con agua hirviendo.
Y el lobo, al caerse por la chimenea acabó quemándose con el agua caliente. Dio un enorme grito y salió corriendo para nunca mas volver.
Y así, los cerditos pudieron vivir tranquilamente. Y tanto el perezoso como el glotón aprendieron que solo con el trabajo se consigue las cosas.
- Daniel
Your Spanish is seriously amazing, all your hard work is so evident! I'm inspired :)
Quick question: How do you pronounce your double ll's like that? The double ll sound is one of the most confusing (and difficult) sounds for me in the Spanish language because (at least in Spain) it's not just a yuh sound like in English - there's a roundness to it, for a lack of a better way to describe it. I'm sure you know what I'm talking about. Can you explain how you make the ll like that?
Thanks!
tashibb 2 months ago
@tashibb Hi Tashibb! Thank you so much for your comments and suggestions! I'm planning on making that video within the next month, so keep posted! It's hard to give explicit instruction on pronunciation. More than anything, practicing with native speakers will help you. I suggest going to Lenguajero, a website where you can find native speakers who can tell you what to do to improve your pronunciation! Anyway, I hope you subscribe and thanks again for visiting!
dychui 2 months ago
Yeeeh genial! xP es un cuento de los más conocidos en España jajaj y muy buena pronunciación y entonación =) sigue así, campeón!
Mizuki312 2 months ago
@Mizuki312 Hola hola Mizuki! Me alegro mucho de saber de ti y gracias por tus comentarios esperanzadores :). Un abrazo!!
dychui 2 months ago
Awww me había encantado! Los cuentos de hada son tan preciosos, tal en inglés como en español :)
VivaRiaAme 2 months ago
@VivaRiaAme Hola!!! Sí has dado en el clavo. Es una forma muy entretenida de mejorar tu español! :) un abrazo!!!
dychui 2 months ago