Tokyo Jihen - Senkou Shoujo
Translation:
If the present today is certain, everything is wonderful
As for tomorrow, I really wish I wouldn't remember it
Yesterday's predictions are taking away the film's sensitivity
Don't go on ahead of me
I want to pass through the present today at the highest price
I'm not even considering leaving behind batteries for tomorrow or anything
Among yesterday's misunderstandings, the warped focal points
are joined together anew
Tear it out, this momentary light
I don't need a camera
Come here with all your five senses
I only know the present
I want to flash into your present
The present today is more promising than any yesterday
From tomorrow on, I wish I hadn't started thinking of that
By and large my breaths, my heartbeats are audible
as long as I'm alive
Scorch me with this momentary light
Cause I keep using up
this life I'll never have again
I only know the present
I want to flash into your present
This is the end, and I want to be that light
Romanji:
kyou ima ga tashika nara banji kaichou yo
ashita ni wa mattaku oboete inaku tatte ii no
kinou no yosou ga kando o ubau wa
sakimawari shinaide
kyou ima o saikouji de tsuuka shite ikou yo
ashita made denchi o nokosu kangae nante nai no
kinou no gokai de iganda pinto wa
atarashiku awasete
kiritotte yo, isshun no hikari o
shashinki wa iranai wa
gokan o motte oide
watashi wa ima shika shiranai
anata no ima ni hiramekitai
kyou ima ga donna kinou yori mo kouchou yo
ashita kara sou wa omoenaku natta tte ii no
kokyuu ga kodou ga ookiku kikoeru
ikiteiru uchi ni
yakitsuite yo, isshun no hikari de
matatonai inochi o
tsukaikitteiku kara
watashi wa ima shika shiranai
anata no ima o hiramekitai
kore ga saigo datte hikari tte itai
Lyrics and translation: http://www.nostalgic-lavender.net/ringo/
Oh I love this PV so much. It's just so beautiful and well planned. And the song is great, especially the lyrics.
kinyakotanisan 3 years ago 7
I love this song!
gibbonsinthelibrary 2 years ago 4