Saudades de Minha Terra - Sérgio Reis

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,913
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 23, 2011

Tradução do português para inglês


Saudades da Minha Terra
Sérgio Reis
Composition: Goiá / Belmonte
Good that I live in the city
If happiness does not come with me
Farewell, my heart zebrafish
There I go back to my backwoods
See the dawn when the birds
Making dawn begins to sing
Satisfaction with the harness dumb ass
Cutting across the dirt road to get out gallop
And I hear the bawling cattle
Thrush singing in jequitibá
By our lady, my dear backwoods
Sorry for you live longer
This new life here in town
So nostalgic, I've cried
Here is someone says he loves me
But not good for me, I've been thinking
I'm sorry, but this brunette
Not sure what system I was raised
I'm here singing, listening from afar
Someone's crying with the radio on
I miss the countryside and the vast bush
The gentle stream that cuts through the meadows
Sundays would canoe
In the beautiful crystal clear lagoons
What a sweet memory of those bashes
Where they had dances and beautiful girls
Today I live without joy
The Jewish world, but also teaches
I'm annoyed, but not defeated
I am guided by the divine hands well
For my mom already telegraphed
And since I got tired of so much suffering
This morning I will be starting
To dear land, where I was born
Already dreaming I hear the rooster crowing
The inhambu hooting at dusk
The silver moon brightening the road
The grass is wet from dusk
I need to go see everything there
It was there that I was born, there I want to die

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Morenaz1234)

  • Fine ,just fine music!

  • @tenordramaticitm2 Thank you my sweet friend. A beautiful day.

    Kisses

  • Muito boa música,

    saudades da minha infancia, a gente ouvia música à noite,

    porque não tinha televisão, e meus pais gostavam da música caipira.

    bateu saudades agora, daquele tempo, eu era feliz demais.

    gostei muito, parabéns e obrigada por enviar. bjs

  • @ANAMARIANICASANTOS O Carlos ama essa música e gosta muito do Sergio Reis, nada como presenteá-lo com uma linda definição de amigo que ele é e muitos como você.

    Bjsssss

  • Obrigada amiga, bela edição!!! Real definição de amizade, porém......???

    Belas imagens, linda música gosto muito de Sérgio Reis...bjsssssss

  • @rosaloreto Obrigada minha doce amiga.

    Amiga, existe amigo(a) eu tenho, viu!

    Um lindo dia.

    Beijos

see all

All Comments (82)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • seu jeraldo valo urunai dona ines

  • @lauredean100 gracias por compartir

    hermano un abrazo deditos verdes

  • Muito BOM,....Totalmente INCRIVEL mi dulce amiga,...bellissimas imágenes de tu Tierra y la de Sérgio Reis porsupuesto,...jejeje....mucha­s gracias por traducir la letra de la canción al inglés, inhambu es buho/owl, lo que conocemos acá como tecolote,...como me encanta esta bella DIVERSIDAD,...te mando mis dedos verdes Morenita Linda é Obrigado,...no mejor OBRIGADDISIMO por compartilhar comigo!! =D

  • @AnjoGabriel48

    UMA TARDE DE PAZ AMIGO

    ABRAÇOS

    ELIANE

  • Mais um belo video Morena!!

    A música é de muita saudade da nossa terra...Sergio Reis super...

    Juntou a mensagem de amizade...

    Lindo!!

    Njos.

  • Gosto desta música, e na voz do Sergio Reis ganhou sua melhor versão..

    O video ficou também muito bonito

    Parabéns

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more