Fernando de Lucia - Parmi veder le lagrime (Rigoletto) - Mezza Voce

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
805 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 10, 2011

... and in a more elegiac mood than Caruso, Bonci, Volpi, Schipa...

To listen to De Lucia is to hear the last echoes of 19th Century Bel Canto... no shouting, no manufactured tone, or artifice, simply a sincere unfussed performance of a beautiful aria, brought gloriously to life by the unhurried thoughtfulness of a fine musical intelligence infused with warmth, dignity and sfumando elegance....

I love De Lucia's phrasing in that lingering, self-conscious way... his ability to "hold the moment": PAAAArmi vedeeer le laaagrime... the gruppetto in "ci ~ glio"... his tenderness in the diminuendo on "il suo GualtiEEEEEEEeeeeeer chiAAAAAaaa _ mò", "pEEEEEEEeeeeeer te" (allargando dolcissimo, in conclusions!)... the appoggiatura in "sOOOoccorrerti"...

While today Fernando de Lucia (1860 - 1925) is regarded as a prime example of a pre-verismo bel canto tenor, it is interesting to note that his first big successes were in the operas of Mascagni, Leoncavallo, and Puccini... Gradually his bel canto repertoire was appreciated more and more - if this was due to a change in the public's taste or lots of practice has to remain an open question.
His last public appearance was at the sad occasion of Caruso's funeral, where he sang the "Pietà, Signore" - a little ironic twist when you consider that it was Caruso with his rather modern style that more or less finished off the tenors of the older school of singing. It is interesting to compare Caruso's recording of "Parmi veder le lagrime" with this version by de Lucia to hear how much singing changed in a comparatively short time.

-------------------------------------

Parmi veder le lagrime
scorrenti da quel ciglio,
quando fra il dubbio e l'ansia
del subito periglio,
dell'amor nostro memore,
dell'amor nostro memore,
il suo Gualtier chiamò.
Ned ei potea soccorrerti,
cara fanciulla amata,
ei che vorria coll'anima
far ti quaggiù beata;
ei che le sfere agli angeli,
ei che le sfere agli angeli
per te non invidiò,
ei che le sfere, le sfere agli angeli
per te, per te,
le sfere agli angeli
per te non invidiò,
ah! non invidiò per te.

-------------------------------------

I seem to see the tears
coursing from her eyes
as, bewildered and afraid
at the surprise attack,
remembering our love,
she called her Walter's name.
But could not defend you,
sweet, beloved maid;
he who would pledge his very soul
to bring you happiness;
he who, in loving you, envied
not even the angels.

-------------------------------------

La dinamica sfumata ed eleganza di De Lucia... Un canto a fior di labbro estatico e sognante. Bastano "PAAAArmi vedeeer le laaagrime..." e "ci ~ glio" per avere il ritratto dell'eroe romantico solingo e pensoso.

La mezza-voce è quella di Gigli e di Schipa, di Lauri Volpi e di De Lucia...
E', cioè, voce alleggerita nell'emissione, un soffio di fiato su cui sfumare una intera frase musicale, non solo una messa di voce su una nota. Giovanni Battista Lamperti ne parla addirittura come di un registro autonomo ("voce mista" la chiama). La mezza voce è un piano o un pianissimo, la messa di voce è una forcella.

Chi non sa governare il proprio fiato otterrà solo suoni che anziché galleggiare leggeri sulle labbra, affogheranno sfocati nella gola, come ben esemplifica l'ascolto di Jonas Kaufmann in "E lucevan le stelle"...

Collocati davanti ad uno specchio, con la maschera a mo' di sorriso, prendi fiato profondamente dal naso espirando lentamente, senza sforzo alcuno, con una nota che potrebbe essere un Do del terzo spazio del pentagramma. Attenzione: prima inspirare, poi espirare con una nota dolcemente come se la accarezzassi.
Invito nuovamente all'ascolto ed alla visione di come Fernando de Lucia e Giacomo Lauri Volpi eseguano la mezza voce, con la posa serena del volto e le labbra atteggiate al belcantistico sorriso. Il suono è leggero e gentile, ma sempre raccolto e timbrato in quanto galleggiante sul fiato.
Dunque, con la nota ben collocata sul ponte, col sostegno del fiato sull'addome, grazie anche al diaframma, non sarà difficile imparare questo esercizio con il quale riuscirai a gestire perfettamente la mezza voce, necessaria per sfumare tutte le frasi, in particolar modo quelle d'amore.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This posting is obviously a labor of love on your part, and you could not invest it in a more interesting or telling comparison. I, for one--and I think there are many who agree--miss the old bel canto tenors, of whom we have a late but brilliant example in Lauri Volpi. Much was lost when the old bel canto tenors were replaced by the belters. I admit that some were spectacular--Corelli, Giacomini, etc., but there were many others who probably should have been singing baritone.

  • @meltzerboy

    De Lucia's very fine, always interesting touches, pauses, graces, flourishes are to be cherished. Thank you BelSoggiorno for posting, and thanks always to you, Nate, for sharing!

  • Excellent liner notes which nicely explain the differences between de Lucia's singing and that of tenors who followed him. I agree with the distinctions you point out. De Lucia is always a fascinating singer: one never knows exactly how he will ornament a phrase, change its tempo, color his tone, or utter the text; but one can be sure that his singing will never be dull and he will exhibit an artistic musicality. Thanks for sharing this!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more