Let me hear your voice
Sakki made no ame wa mou agatte
Asufaluto tadayou machi no nioi
Nee socchi mo mou hareteru yo ne
Nishi kara kaifuku surutte
Asa wa negate na kimi dakara nee
Mainichi chanto okirareteru kai?
Sonna koto imada ni shinpai shiteru yo
Hirogaru sora wa sou jiyuu de
Nani mo kawattenai keredo
Tonari ni ima wa tada tada kimi ga inai dake
Koe wo kikasete
Sunao ni nareba kitto
Wakari aeru hazu sa
Kokoro wo hiraite
Koe wo kikasete
Aruitekita michi wa bokutachi ni totte kitto
Taisetsu na STEP sa sono mirai e no
Kimi to hajimete deatta no wa sou
Choudo ima kurai no kisetsu datta ne
Raito appu shita machinami ga
Kirei ni kagayaiteita
Nakimushi na kimi wa are kara yoku
Boku no kata ni odeko wo nokkete
Naiteta ne sono nukumori ni
Mushou ni furetaku naru
Hito wa dare demo sorezore ni nayami wo kakaete ikiru
Koware souna kokoro wo hisshi ni dakishimete
Koe wo kikasete
Yasashiku nareba motto
Aishiaeru hazu sa
Me wo sora sanai de
Koe wo kikasete
Karami tsuku fuan mo sabishisa mo koete yukou
Ima no kono kimochi ga kizuna ni naru
Yeah, Since you went away hasnt been the same
In my heart all i got is pain
Could it be that i play the game
To loose you, i cant maintain
Sunlight moonlight you lit my life
Realize in the night while love shines bright
Cant let you go we were meant for forever baby let me know
Days passed without you cant forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Raining on me missing your touch
Nights get longer and its hard to clutch
Were apart breaks my heart
Its all for the best girl, youre my world
In time my love unfurls
Till then wait for you girl
Koe wo kikasete
Sunao ni nareba kitto
Wakari aeru hazu sa
Kokoro wo hiraite
Koe wo kikasete
Aruitekita michi wa bokutachi ni totte kitto
Taisetsu na STEP sa sono mirai e no
-------------------------------------------------------------
Let me hear your voice en español
La lluvia se ha detenido.
Y el olor a asfalto inunda la cuidad.
Hey, el clima allí también...
¿Está bien verdad?
En el oeste empezó a clarear.
¿En las mañanas te levantas a diario sin problemas?
Me preucupo por cosas como esas.
El cielo se extiende, la libertad
Ninguna de esas cosas han cambiado
Sólo que ahora... ya no estás a mi lado
Déjame oir tu voz
Si somo honestos, seguramente
Podremos entendernos el uno al otro
Abre tu corazón
Déjame oir tu voz
El camino que hemos recorrido, lo tomaremos
Como un importante PASO hacia el futuro
La primera vez que te vi
¿Era la misma época no?
Las luces de la calle
Brillaban hermosamente
En ese época, llorabas a menudo
Apoyabas tu cabeza en mi hombro
Y llorabas, y ese calor extermo
Lo sentía fuertemente
Cada persona, no importa quien sea, tiene problemas en su vida
Y desesperadamente los llevan en su corazón roto
Dejame oir tu voz
Si somo amables
No tendremos límites para amarnos
No apartes tus ojos de mí
Déjame oir tu voz
Alejémonos de esta inseguridades y de la soledad
Nuestro sentimientos están unidos
Sí, desde que te fuiste no ha sido lo mismo
En mi corazón todo lo que existe es dolor
Podría ser que jugué un juego
Te perdí, y no puedo acostumbrarme
Rayo de sol, rayo de luna, iluminas mi vida
Me doy cuenta en la noche, mientras nuestro amor brilla
No puedo dejarte ir, estamos hechos para estar juntos siempre, nena házmelo saber
Este pasado sin ti, no lo puedo olvidar
Déjame ser la nube que flota sobre mí
Loviendo sobre mí, perdiendo tu toque
Las noches son largas, difíciles de soportar
Cuando nos separamos, se rompió mi corazón
Todo para la mejor chica, eres mi mundo
En este momento mi corazçon se despliega
Entonces esperaré por ti
Déjame oir tu voz
Si somos sinceros, seguramente
Podremos entendernos el uno al otro
Abre tu corazón
Déjame oir tu voz
El camino que hemos recorrido, lo tomaremos
Como un importante PASO hacia el futuro
manitas arribas lo que piensen que esta perruda esta rola:
TheRenz0o 9 months ago 39
@Jenknup sip, muy cierto, en japones es mucho mas facil seguirles el paso xD
nataliapm1 1 year ago 26