Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Ofri Eliaz: Adio kerida

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,201
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 1, 2011

Traditional Ladino song from the CD: " Ofri Eliaz: Ya salio de la mar- Ladino Songs"
WWW.OFRIELIAZ.COM

You can buy the CD via:
http://www.cdbaby.com/cd/ofrieliaz
http://www.apple.com/itunes/ofrieliaz
http://www.israel-music.com/ofri_eliaz/ya_salio_la_mar

Musical producer: Shai Bachar
Co -producers: Ofri Eliaz and Alex Skolnick
Producer: Ofri Eliaz
Arrangements: Shai Bachar and Ofri Eliaz
Performers:
Vocals: Ofri Eliaz
Drum set: Benny Koonievsky
Percussion: Benny Koonievsky, Raquy Danziger , Antonio Devivo
Bass: Emmanuel Man.
Bansuri Flutes : Steve Gorn
Guitars: Alex Skolnick, John La Barbera
Violin: Joe Deninzon
Keyboards & computer programming: Shai Bachar

What is Ladino?
In 1492 the Jews were expelled from Spain. They were forced to leave without their belongings, but they carried with them their heritage, their language (a dialect of Spanish called Ladino) and their love of music to their new homes. For centuries, the heartfelt and melodic music of the Sephardic Jews accompanied them all in the nations they settled, from North Africa to Balkans to Turkey, Greece, Italy and America to present-day in Israel. Those diverse influences are evidenced in their culture and music.

"Ofri Eliaz gives Ladino another vision, almost as if it were a perspective from above. Eliaz designs (with the help of her musical producer Shai Bachar) Mediterranean flowing music; music which is both eastern and cosmopolitan, like a haute couture designer who makes the optimal ethnic dress, to 12 Ladino songs. The result is enchanting and intriguing. The Ladino receives a surprising twist; the title song has a Baroque quality. Fresh and interesting." (Amos Oren, Yedioth Ahronoth, 30-1-05)

Lyrics:
Tu madre kuando te pario
I te kito al mundo
Korason eya no te dio
Para amar segundo
Adio, Adio kerida
No kero la vida
Me l'amargates tu
Va bushkate otro amor
Aharva otras puertas
Aspera otro pasion
Ke para mi sos muerta.

When your mother gave you to the world
She did not give you a heart for a second love.
Goodbye my dear
I don't want to live because you embittered my life.
Go and look for another love
Knock on other doors
Wait for another passionate love
As for me - you are dead.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more