吳卓羲 泰林廣告 Ron Ng Tai lin
Loading...
92,958
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (155)
-
it's actually not that bad..u can hear a hint of the r sound.
i think his pronunciation of pingu is more awkward..
-
佢讀得OK, 但係佢跳舞同個廣告.....
真係幾7 : (
雖然唔唱K個樣係ok.
但個廣告根本柏得唔靚. : (
-
今日聽番先知佢會讀錯, 吳生俾人屈咗幾年, 真係好唔抵.
-
因為佢係賣飛佛,所以執笠左~ : D
-
泰林賣咩??賣飛佛
-
根本讀得冇問題,D人自已幻想出黎
-
what a prick...
-
@tmkvtmbrb google字典都有寫,係 /ˈfāv(ə)rət/
-
@kifenluo us音係讀兩個ga
-
呀Ron讀得冇問題,係啲人食飽無野做
Loading...
讀得冇問題. 仲俾人誤導左咁耐tim. 原來係d人自己幻想出黎.
aryulo 2 years ago 76
Nothing wrong with his pronounciation. Obviously, some people were jealous of his popularity. They put him down to make themselves look better. Sadly so many HK people fell for the trick.
usclue99 2 years ago 41