Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Nej Ñ̃uj si a'min Nanj Nï'ïn (parte 1)

Loading...

Sign in or sign up now!
3,087
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 16, 2008

Dos jóvenes Trikis, estudiantes de la Escuela Normal Bilingüe e Intercultural de Oaxaca (ENBIO), vieron la película de Al Gore, Una Verdad Incomoda sobre la amenaza del calentamiento global. Quisieron compartir este mensaje ecológico con su pueblo así como promover el uso de la lengua Nanj Nï'ïn (Triki) en nuevos espacios, entonces decidieron doblar la película a su lengua. Para poder traducir el guión, llevaron a cabo una serie de talleres y consultas con la comunidad y así rescataron algunas palabras que estaban en desuso y generaron otras nuevas que ahora proponen a la comunidad Triki de Yuma' Niko (San Andrés Chicahuaxtla) y poblados aledaños.

ENGLISH
Two young Triki students attending the Bilingual Teachers' College of the Mexican state of Oaxaca (Escuela Normal Bilingüe e Intercultural de Oaxaca) saw Al Gore's documentary film An Inconvenient Truth about the threat of global warming. Seeking to share this environmental message with their community as well as promote the use of the Nanj Nï'ïn language (also known as Triki) in new spaces, the students decided to make a voice-over of the film into their language. In order to translate the script, the students carried out a series of workshops and consultations within the community in order to recover words that were no longer in use and to generate new words that they now propose to the Triki community of Yuma' Niko (San Andrés Chicahuaxtla) and neighboring towns.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • estoy muy orgullosa d mi abuelito y mis tios.

    gracias x este videoo..desde California E.U..

  • seria buena onda q ninos y jovenes triquis tomemos conciencia de q el calentamiendo global es algo serio y q tenemos q hacer algo por nuestra madre tierra.salu2 a 1 de los mejores maestros q tuve en la primaria,juan vazques.dsd oregon,usa.

  • sorry bernardo pressed the wrong butten firts but really like the work , this is important to do, to keep the languages, many o die out nowadays

  • hola. gracias por agregar este video es muy bonito lugar con ver me dan ganas de ir a comer el tipico tamales de chicahuaxtla. saludos desde portland oregon USA...

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more