やめて♪ - Too Shy To Fall In Love -

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,932
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 17, 2009

Wire Fox Terrier nana, she's too shy to fall in love.

ワイヤーフォックステリア nana、恋するには早すぎる?

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (nanapapacom)

  • Интересует перевод песни с японского на русский..

  • @Fedina248 Я попытался перевести на русский язык слова этой песни. Стоп, если не любовь Стоп, не целуй Стоп, меня отпустили домой Ты плохой человек Когда я встречаюсь с вами, я не могу сказать нет Так что сегодня то, что Будет так, что я тебя ненавижу Стоп, если не серьезно Стоп, плотно обнимают Стоп, такое утешение Ты ласка О том, чтобы пойти после вы даже знаете, что это плохо Я слабонервных женщина Итак, позвольте мне плакать отпусти меня далеко от вас * Мне жаль в странных Россия.
  • @nanapapacom Спасибо за перевод!!

  • @Fedina248

    Всегда пожалуйста :)

  • @nanapapacom Последние вопросы: Что означает последняя фраза песни "Мне жаль в странных Россия.", вы хорошо знаете русский (Вы из России? - хорошо знаете японский (для меня - новость, что это хит 69 года..), другие ваши загрузки на английском.. В какой стране вы живете?.. Это чисто любопытство..(не хотела обидеть..)

  • @Fedina248

    Я японского, проживающих в Японии.

    Я знаю немного по-английски, но не знают русского языка.Таким образом, я использовал компьютерного перевода. Машинный перевод, иногда смешно. Поэтому я добавил: "Мне жаль в странных Россия."

    Это не является частью лирики.

    Я все еще используют компьютерный перевод с тобой поговорить.

see all

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @nanapapacom Извините, что опять надоедаю..Попыталась скачать клип, стоит блокировка.. Может вы мне вышлете песню на мой почтовый адрес: Fedina248@mail.ru, буду вам благодарна.. Спасибо.. Память детства много стоит.. Заранее благодарна!!

  • @nanapapacom Я слушала пластинку с 1969-1875 годы.. Это была единственная песня (японская) на пластинке, остальные были русские и украинские..Мне песня очень понравилась и я её знаю наизусть с 7 лет.. Хотелось бы узнать перевод песни..

  • @Fedina248

    Большое спасибо за посещение меня.

    Эта песня является хитом в Японии в 1969 году.

    Я удивлен, что он был в вашей граммофонной.

  • Песня моего детства.. Песня была на грампластинкп..

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more