Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Muhabbet - Hasretinden [ In Deinen Strasse Version ]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
111,761
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 3, 2007

New Link Of Muhabbet - The Very Best Of
http://rapidshare.com/files/234539713/MhbbT.rar

Muhabbet - Alles Tun
Muhabbet - Bitte
Muhabbet - Bleib Mit Mir Stehen
Muhabbet - Der Club
Muhabbet - Dir Egal
Muhabbet - Glück Für Dich
Muhabbet - Hasretinden
Muhabbet - Ich Will Nicht Geh'n (Radio Mix)
Muhabbet - In Deinen Strassen
Muhabbet - Mein Star
Muhabbet - Schau Hin (Radio Edit)
Muhabbet - Schnella Als Ich
Muhabbet - Sie Liegt in meinen armen( Orient Express Remix )

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • albümünün en güzel sarkisi

  • klar ist das muhabbet kann sein das das sich bisschen anders anhört weil es turkish ist hehehe beste muhabbet

Video Responses

This video is a response to Muhabbet - Hasretinden (Demo)
see all

All Comments (62)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • /watch?v=TXyIuQflsiQ destekleyin arkadaslari =)

  • also ich libe dises lit ja

  • hasretinden soldum birdennnnnn

  • /watch?v=QX6Pvvm_UR8

  • hey hab da mal 2 kleine fragen an euch :

    wie kan man hier lieder runterladen?

    und wieso kann ma des nemmer runterladen

    ouh und des lied it SUPPPPPER :)

  • Ich möchte mich sehr Herzlich bei dir Bedanken.

    Es trieft mal wieder voll in die Gefülhlswelt.

  • @Motylek72 Deutsch, Übersetzung von MIR : Ich habe dich mehr geliebt, als du dich selbst, Erspar dir nicht deine Liebe mir gegenüber Sieh nicht hinab zu mir mein schatz, Wenn du mich eines Tages verstehen würdest, würdest du sterben? Wenn du mir eines Tages glauben würdest, wärst du traurig? In fremden Händen fröhlich zu sein, wo ist das? Hast du gelacht, an den Plätzen wo du warst, Durch die Sehnsucht nach dir bin ich verwelkt, Bin auf einmal im Dunklen geblieben Jetzt bin ich getrennt von
  • @Motylek72 Türkce/TR Seni Senden cok sevdim, Kendimi kendimden alip gittim, Esirgeme sevgini benden, Cok görme horgörme sevgiliiiiim, Birgünde beni anlasan ölürmüsün? Birgün bana inansan Üzülürmüün? Yabanci ellerde mutlu olmak nerde, Gittiyin yerlerde hic güldünmü sen? Hasretinden soldum birden, Sevgilim sen günesimdin sen, Karanlikta kaldim birden, Simdi ben ayriyim sevdiğimden.
  • Könnte mir jemand das wunder schöne LIED auf Deutsch übersetzten da ich leider nicht alles auf Türkisch verstehe.(LEIDER)!

    oder mir erklären wie ich es selber versuchen kann.

    GLG

  • ASKIM SENI COK SEVIYORUM...<3 L

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more