桃太郎
Loading...
356,547
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (19)
-
じゅうにち
-
なかむらりん♥
-
我記得有台語版:)
-
4:36 hgo!gkyyuu(tobitiru!!!!!!)
-
@yoshinorinakashima hola sere y alguien me podria enviar el link de esta historia pero con el subtitulo en kana japones... :.)
-
@yoshinorinakashima hola sere y alguien me podria enviar el link de esta historia pero con el subtitulo en kana japones... :.)
-
老公公都是一个表情耶 厚厚 真有趣
-
@sjnwawa 台灣因為受過日本統治 因此台灣本省老年人多少會唱日本童謠 因為他們當時上小學的時候都用日文上課 後來國民政府來台灣才改為用國語/北京話 但老年人帶小孩的時候當然習慣用小時候學的歌謠 就教小孩子這些日本歌搖了...另一首常聽到的內容有"bobo
bo..",但我不知道歌名 另外台灣有許多教材像是有大量漫畫的童話書其實都是日本翻成中文 的 像是這個卡通因該也是日本製,但被台灣翻成中文 而過去有許多書其實沒買版權...而是直接拿來翻中文 我想中國大陸有許多也是這樣 -
@bctvanw 我不是台湾的,但是我下时候也看很多这样的动画片!从来都没有注
意到原来是台湾那边的配音呢! :) 还有小学去学阶梯美语,后来才知道教材都是台湾那边的! :) -
還會進化喔= =
Loading...
i like this story alot!!
luckystar787878 3 years ago 6
谢谢哦 好好看哦。想到了小时候呵呵
xxxpinkpuppy758 2 years ago 5