Winnie Pooh en japonés (Winnie the Pooh in japanese)
Uploader Comments (Aomecilla09)
Top Comments
-
kuuristoffa roobin xD
-
i love the japanese for keeping the original names on all of our cartoon characters, keeping them recognisable, at least trying to: kuristoffa, rabbitto, pigulettu - when they could have easily been replaced
All Comments (56)
-
Rabito y Pigureto hahaha
-
Leave to the Japanese to make Winnie the Pooh awesome.
-
"winnie the pooh"="kuma no pooh(くまのプーさん)"
-
Labbito pigureto...:D
-
It is amazing that children all over the world love Winnie the Pooh, and the number of languages he's been translated to.
-
@Nenayahe Like 4Kids?
-
kanga o tissalla rooo
-
It sounds so silly~
-
@Nenayahe Yeah :) They didn't butcher this and change a bunch of things, including names...like we (America) did to half their stuff (coughcoughSailorMooncoughcoug
h) -
Awsome! But I tink the english sound's beter ;)
no crei encontrar a winnie pooh en japones, lo estaba haciendo de broma xD
clarislamejor 3 years ago
jajaja pues ya ves las sorpresas de la vida x3
Aomecilla09 3 years ago