English translation:
Sexanta annos
/Sixty years
con interlingua
/with interlingua
le juvene idioma
/the young language
con radices ancian
/with ancient roots
Facilemente apprendite
/Easily learned
e capabile exprimer
/and capable of expressing
trovatas scientific
/scientific findings
e contos magnific
/and magnificent tales
Logicamente structurate
/Logically structured
e plenate con beltate
/and filled with beauty
non planate ma naturalistic
/not planned but naturalistic
con un objecto realistic
/with a realistic purpose
Dante nove possibilitates
/Giving new possibilities
de communication
/of communication
inter communitates
/between communities
de qualcunque nation
/from any nation
Parlate con delecto
/Spoken with delight
inter visionarios
/between visionaries
unificante dialectos
/unifying dialects
de populos varie
/of various peoples
Nostre lingua ha
/Our language has
un ver potential
/a true potential
que illo devenira
/may it become
le solution global!
/the global solution
http://poemasepensatas.blogspot.com/
Link to this comment:
All Comments (2)