Sumon - Kotota Poth Perole
Uploader Comments (toxic1300)
All Comments (13)
-
@Mr2Azn4You resembles exactly
-
bob dilonS blowin in d wind is d original tune... but last 2 lines r super.. wish every line matchs d same heart touching melody... Kobir da aro agun chai....
-
@TheSeabiscuit09 i feel the same
-
eti ke nokol bola chole na. translation ba bhabanubad bola chole. amra jara english gaan khub ekta suni na, tader jonno vishon proyojon - to make us interested to listen to the main version. and don't forget Rabindranath Tagore also won Nobel Prize for his translated version of Gitanjali.
-
@samimkhan1972 : Nokol bolo na bhai. . Dylane'r gaanta lokkho kore dekho.. Okhan theke sudhu 'nirjaash'tuku niyechen uni- 'nokol' korenni..
-
@samimkhan1972 eta nokol noi cover....
-
@TheSeabiscuit09 agreed
-
gaan er kotha gulo o blowin in the wind er prai nokol.kintu jara english gaan sone na tader jonno sumon er ae proas ta bhishon bhison bhalo.lal selam
Wow, what a nice cover of Blowing in the Wind. I wonder if it translation resembles the English lyrics.
Mr2Azn4You 2 years ago
thank you.. yes this is the bengali verson of "bob dylan's blowin in the wind"
toxic1300 2 years ago