Jornada nas Estrelas - dub AIC - Onde Nenhum Homem Pisou
Uploader Comments (roogarcia)
All Comments (9)
-
Muito boa essa dublagem na verdade :D
Por que voce não posta episódios inteiros? D:
-
@roogarcia Meu querido, penso o mesmo sobre a dublagem da AIC, muito superior à atual, os sons originais eram um prazer à parte. É bom saber que alguém pensa como eu, abraço.
-
Olá Garcia. Eu sou fã da série, embora meus ouvidos estão acostumados com a dublagem da VTI-RIO, eu gostaria de obter os audios da dublagem original da AIC-SP para fazer um trabalho nos videos que converti dos DVD's do primeiro box lançado para re-fazelos em dual-audio, com a dublagem da VTI e AIC no mesmo video. Tem como a gente entrar em contato e você me conseguir os audios em AAC ou MP3?
-
horriiiiiiiiiiiiiiiivel, péssima, 0 pra vcs que fizeram essa dublagem.
-
Sinceramente, e sem meias palavras, considero o Garcia Júnior péssimo. Ele é absolutamente incapaz de mudar o tom de voz, e sua "atuação" é patética. Ele nos dá a clara impressão de que está lendo o texto. Não sei como ele se firmou como dublador. Seu maior feito foi tornar Jornada nas Estrelas impossível de assistir. Abomino seu trabalho como dublador. Só o He-Man ele fez bem.
-
Ta brincando?
Márcio Seixas e Garcia Junior são bem melhores!
Não que esta seja ruim. Mas apenas é esquisita. Não é uma boa tradução.
-
Isso sim, é dublagem....da AIC !
-
irritante?
ahh.. sim.. uma emoção terrestre...
boa
Spock!
-
valeu pena que terminou muito rápido
A questão é a seguinte: quem conheceu primeiro a dublagem da AIC, prefere esta. Quem é mais jovem e conheceu primeiro a da VTI, é natural que prefira o He-Man e o Batman como Kirk e Spock. Eu não gosto da dublagem da VTI, acho essa original infinitamente superior, mesmo com alguns erros de tradução. Na dublagem nova, nem ruídos ambientes existem, parece que tá todo mundo dentro de uma garrafa. Tecnicamente mal feita, apesar de mais moderna. Mas como eu disse.. questão de gosto.
roogarcia 2 years ago