http://hm5771.blogspot.com/
書道 いつもご覧いただきまして、ありがとうございます
Thank you for you always seeing it.
松尾芭蕉 奥の細道 教秀 俳句 Haiku
ありがたや雪をかおらす南谷
arigata ya yuki o kaorasu minami dani
ありがたや ゆきをかおらす みなみだに
【訳】尊いお山のおかけで、夏にもかかわらず、この南谷にも、残雪の涼しい風がふいてきて、とてもすごしやすいです。なんと、ありがたいことでしょう。
The meaning of this haiku
Toward this south valley, cool wind by the remaining snow blows from the holy mountain. I can spend it coolly in the summer. We are very lucky.
所指的這俳句
朝著這個南山谷,清涼的風,由餘下的積雪衝擊,從聖山。我可以用它冷靜,在夏季。我們很幸運。
significado desta haiku
Para este sul vale, o vento fresco pelos restantes neve sopra do santo monte. Posso gastar ele coolly no verão. Estamos muito afortunada.
Link to this comment:
All Comments (2)