@Kresner She doesn't need to because she did it to a friend. :p
But I translate anyways: "This one is dedicated to Ixkilo (Pitona)"
"We love you, trem belo*!"
*Trem Belo: I'm not from the region of Brazil that uses this expression, but I know it means something like a beloved friend or something. You see, brazil is huge. :p
Ottima interpretazione di questa grande canzone, mi piace!
AndreDMont 9 months ago
@JosephSeraph I just read your reply... Did not remember I commented this 3 years ago... Thank you.
Kresner 10 months ago
HAAAA FICOU TÃO LEGAL
*-*
JosephSeraph 11 months ago
@Kresner She doesn't need to because she did it to a friend. :p
But I translate anyways: "This one is dedicated to Ixkilo (Pitona)"
"We love you, trem belo*!"
*Trem Belo: I'm not from the region of Brazil that uses this expression, but I know it means something like a beloved friend or something. You see, brazil is huge. :p
JosephSeraph 11 months ago
very nice :o)
Akamais 1 year ago
@marycoyote hey amiga o my friend can you share with me the tabs intro cover plz plz
batle69 1 year ago
cute....i love that song!
00pedacitodecielo00 2 years ago
The only problem is that she lives in Sao Paulo and I live in Brasilia eheheheh
marycoyote 3 years ago
ficou show , essa musica e linda
didismelo2001 3 years ago
violão bom
só os vocais q precisam de mais paixão!!:) mas tá legal
llnag 3 years ago