重相逢 originally recorded by 美黛 in her 1962 album "意難忘/重相逢" album. This song originally comes from the Japanese song "アリラン·ブルース" released in 1940 by 高峰三枝子, composed by 服部良一, who also composed many famous songs including: 蘇州夜曲 & 夜來香 (李香蘭), 寒雨曲 (潘秀瓊), 說不出的快活 (葛蘭) and 花兒頭上插 (蓓蕾). The Japanese song was then had Mandarin lyrics added to it by 慎芝. In 1962, 重相逢 was also recorded by 崔萍 (and like 意難忘, 崔萍 introduced the song to Hong Kong, while 美黛 introduced her song in Taiwan). In the 1969 movie "負心的人" starring 湯蘭花, she also recorded "重相逢" in the movie album as one of the sub - themes (插曲).
美黛 - 重相逢
重相逢,彷彿在夢中,其實不是夢,
還記得,幼年時光,你我樂融融。
妳扮公主,我做英雄,假扮鳳與龍,
青梅竹馬,情意深濃,如今都已成空。
重相逢,彷彿在夢中,其實不是夢,
多少事,消逝如風,追尋也無蹤。
相對默默,欲言無從,意在不言中,
兩心相同,回憶無窮,互道一句珍重。
相對默默,欲言無從,意在不言中,
兩心相同,回憶無窮,互道一句珍重。
你很漂亮美黛,好歌,好聽,我愛你
cywong268 1 month ago
一歌一回憶,一一相思情,再再舊時懷,意在不言中˙
nuoh118 3 months ago