Gira Carrusel Video Musical
Top Comments
All Comments (130)
-
@sverigesfan no por insultar no lo tomes a mal,pero es que para latinoamerica el doblaje español a veces es nefasto por la cuestion de jergas o palabras nacionales españolas que no se entienden en lo absoluto y tras de ello el acento,pero descuida NO todo es negativo hay exelentes series dobladas totalmente entendibles 98% como Kimagure Orange Road la version donde usan los nombres de los personajes reales,Maison ikkoku ...uff se me escapan otras mas!
-
@JUANKI856 jajajajaja a mi pesaba todo lo cotrario,me gustava pero a mis hermanos no y tengo 5 todos varones asi q como comprenderas no la pude ver de corrido pero me encanta y tyengo los dvd q ahora los consegui jajajaja
-
Cuando era chibolo peleaba con mis hermanas por q ellas miraban eso, a mi no m gustaba, io dcia q era una porkeria, una vez mi padre me castigo porq no la dejaba d ver candy, y tuvimos q ver candy, cuando le preste atencion a solo un capitulo me hizo iorar y desde ahi comenze a verlo, Me llamo Juan Carlos tengo 26 años y hasta ahora busco los videos de candy en youtube, tngo Dvd's y too eso jejejeje
-
Se puede saber que os pasa a todos con los doblajes europeos? Que mania de insultar a la gente...cada uno que hable como quiera. A mi no me molestan los acentos de America Latina...
-
el doblaje es el chileno, bueno es el que mas se acerca a los modos latinoamericanos, pues el de la "madre patria" no pasa nada, es mas los doblajes hechos en la peninsula iberica dan verdaderamente asco!!!!!
-
market.android.com/details?id=
com.albayero2000.candyfree -
q lindaaaaaaaa cancion !!!!!!!!!!!!!
-
soy un desmadre pero escucho esto y recuerdo tantas cosas
-
kien no a visto esta serie huau q recuerdos
Amo esta canción, oigan yo quiero saber si esta caricatura no la desgraciaron con doblaje de España, ya que es la única caricatura que jamás la he visto con ese espantoso doblaje xD.
pokefanatico10 1 year ago 16
Cm Puedo bajar esta canción??
MOSQMUER 1 year ago 8