Chanson de tradition populaire en bambara croisée avec une chanson de tradition populaire en occitan.
De septembre 2010 à mai 2011, nous avons appris à connaître les origines de chacun, les pratiques artistiques ou culturelles spécifiques à la personne, à sa région ou son pays d'origine, à ses goûts.
Ainsi, Angela, originaire du Cap Vert évoque longuement la pratique de la « batuque ». Dans son enfance, elle se rappelle que souvent, dans l'après-midi, les dames de son village se réunissaient et demandaient aux
enfants de trouver des sacs plastiques. Ensuite, chaque sac était rempli de tissus et formant ainsi une balle qui était coincée entre les cuisses pour devenir un instrument à percussions. Sur une formule mélodique répétitive, le chœur des femmes du village se mettait à chanter en jouant de cette percussion archaïque. Tour à tour, chaque femme se levait du groupe pour exprimer sur un air particulier ses joies et ses craintes, ses espoirs et ses malheurs.
Nous avons été très sensibles à cette cette forme de « lâcher prise » où le collectif est témoin et solidaire de ce qui anime une individualité. Ainsi, nous décidons à l'unanimité de reprendre cette tradition à notre compte et d'initier avec le groupe de Clichy-sous-Bois un « chœur de batuque » afin d'inscrire ce souvenir personnel au sein de la représentation finale.
Excellent ! on peut en faire d'autres ? J'adore... Qui de ces deux voudrait faire la voix de mes quelques contes bilingues ? voulez vous me donner film et paroles que je vous fasse une version Karaoké ? Dommage pour le son qui est fatigué, là ; présentement. Abana ?
formatriceAlice 1 month ago