Boun Mee Lee - Siav Tu Nrho Tseem Hlub (Eng Sub)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
58,148
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 12, 2008

Song: Siav Tu Nrho Tseem Hlub
Artist: Boun Mee Lee
Movie: Lovers

I translated to the best of my ability. If you don't like it, you can make your own because I didn't make this for you to grade.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 5 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (jOllyLEE562)

  • HEY!!! i was looking for this song and surprisingly it turns out to be you!! OMG HAHAHAHA heya shedevilevil

  • Hey God!

    Why were you looking for this song? Is it the one you're going to sing? Lol, you should have asked me. Then again, I am the Devil aren't I?

    - Devil

  • when he say na tee....thats every min.....just so u know but thanks for the upload and nice job on the mv

  • Hi missm0nika,

    Thanks for letting me know, I couldn't make out the meaning of what he was trying to say, so I just put down whatever.

    jOllyLEE562

  • hey jolly your translation still suck :P but like the song

  • Hey, you try to translate Hmong songs with metaphors then.

Top Comments

  • Translating Hmong from a song to solid words is so damn difficult. I give you props for even trying...

  • This song really touch my heart

see all

All Comments (113)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Nice effort but the subtitles were off by a little

  • its very hard to translate hmong into english cuz when its translated into english it does not come off as meaningful so i give u props for everything...the subs and the song..thank you!!!

  • nice song here.. jw do know the name of this movie?

  • hey do u know wat's the name for this drama it look interesting.

  • One of my favorites from Boun Mee

  • If you dont understand hmong and your only reading the eng subs, the eng subs dont come close to how it is being said in hmong. the subs are correct but it is a very simple and plain way of saying what he is saying in hmong. there arent words good enough in english to describe it how it is described in hmong.

  • this drama looks interesting...

  • CRYS CRY*

  • this movie seem very good so do u think u can upload this movie n hea for meh

  • i rlly love this song...ehhe......gave it to my bf...eheh....but dint mean dat he gunna die....jsut mean dat he mite move on to sum1 else..eheh...but yea...loved this touching song

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more