Γιαλό Γιαλό, canción popular griega

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
6,357
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 29, 2009

Canción popular griega tomada de una escena de la película "Los cañones de Navarone". La transcripción fonética, traducción de la letra y más información se pueden encontrar en http://griegoantiguo.wordpress.com/2009/11/27/los-canones-de-navarone-a-propo...

Traducción española de la letra (por Sito Yelas):

1ª. estrofa

Junto a la espuma del mar
mi amada duerme,
por favor os pido, olas,
no me la despertéis.

Estribillo

Camino del mar íbamos
y sólo de ti hablábamos,
al mar vayas o al mar vengas,
recuerda mis palabras.

2ª. estrofa (no original)

Ojalá se inclinaran los montes
y pudiera ver a mi Anita,
y pudiera ver mi casita
encalada sobre la colina.

Estribillo

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • and with the wonderful Gregory Peck

  • @borgoantico44 ciao edmund!

  • @MrAznavour65 ciao alfredo!

  • @eleninefeli γιαλος=au bord de la mer.........ce film a ete tournee a rodi-dodecanese,etant partecipee apres ordres gouvernementales de l epoque[1963] des unites armes greques vis a vis des besoins du cineaste americaine..........

  • What a contrast between the beautiful song and what was going on after it was finished... Thank you very much Kostas, you always share very interesting videos. I don't remember the movie, but I am familiar with this tune. Great Mediterranean sound indeed!

    Many thanks estadoimperfecto for posting the translation!

  • @kostgian j'avais complètement oublié ce film que j'ai dû voir pourtant à sa sortie !! Ce mélange Greco américain est étonnant avec cette chanson si connue !

    Je ne trouve pas le sens de " Γιαλό " ?

  • @kostgian

    Bella, grazie Kostas!!!

  • Thank you dear Kostas.

    Beautiful song from

    the movie

    Guns of Navarone.

    Thank you for sharing my friend.

  • @kostgian queste musiche mi ricordano i tempi della mia giovinezza quando ho ballato con i greci, ancorandomi alle loro cinghie di cuoio, ed a stento tenevo i passi del loro sirtaki. Bei tempi come tutte le cose passate e come questo stupendo film dei Cannoni di Navarone. Grazie Kostas

  • great mediterranean  sound in old hollywood version!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more