Top Comments
All Comments (1,030)
-
咲さんの残した手紙を仁が読むシーンで泣きましたねえ。
-
↓きめえ・・・なんでそんな細かく説明するの?日本のコンテンツ
をいじくるのやめろ -
Background Story (1 of 1)
This is a theme song from the 2009 Japanese TV Series, "Jin". The title stands for a traditional Chinese and Japanese term used predominantly in describing the passion, love and kindness of doctors and government officials towards the people. The story is about a plain-looking, male, modern-day hospital surgeon who was thrown back in time to a late-18th-century Tokyo, and finding out what the true meaning of being a doctor is, ....
-
Background Story (2 of 3)
...through the lives of the backward doctors, firefighters and others that he met in those times.
The theme song is in reference to his female colleague surgeon in today's Tokyo, who, also his love, developed a terminal illness and was placed in his professional care.
-
Background Story (3 of 3)
The theme song is played at the end of the program, while the opening music is orchestral and not related to the song. It expresses our protagonist's longing for his love that he left behind in today's Tokyo during his adventures. The situation is complicated when he encounters a high-end prostitute who not only resembles his love, but is soon revealed to be her ancestor...
This TV Series is very well written and produced, and a powerful tearjerker.
-
Translation (1 of 3) Do you still remember the day we first met? Please don't forget memories of those days. Wish I could feel your watching me. Looking into the sky, wondering where you are... Are you watching over me? Please tell me. At this moment, I long for you. So many things I want to tell you about. I really, really long for you. But I can only find traces of your face sadly... Where are you? Please hold me closely. I have always been here.
-
Translation (2 of 3) If only I knew there'd be a day when we will not be together... The hand that I held, I would never have let go. Had I told you this straight out tearfully... Now, you'd probably still be by my side smiling. At this moment, really wanted to see you once more and many things to tell you about. I really, really long for you. Outpouring of tears, time goes by as if it were a joke. Really long for you, want you to hold me tight. I have been thinking of you.
-
Translation (3 of 3)
Though cannot change fate, but still wanted to tell you...
Wish I could go back in time.
If that were possible, I would give up anything.
At this moment, I long for you.
Many things I wanted to tell you about.
Really, really, longing for you.
Nothing I can do, but consign all my wishes into a dream.
-
好聽ㄉ真ㄉ好聽!
-
MISIA 大好き。。。頑張れ、、
davidhung195 2 months ago 29
咲さんの気持ちを想ってこの歌を聴くと、涙が出る。
slave4you0123 3 months ago 11