如果的事MTV ~ 范瑋琪 & 張韶涵
Top Comments
All Comments (28)
-
誰說單身就是敗犬? 在他心中我就是女王........
-
me2
-
2011差不多来到尾声了,我还是爱着这首歌 ♥
-
@Remade86 Ru Guo De Shi
-
"Matter of Ifs" Think you can translate it this way
-
@Remade86 I don't quite understand the second part of your sentence on the ping ying, but I assume you want a translation of the title? As far as I know you can't quite directly translate it since the phrase used doesn't have an exact english equivalent; the nearest translation would be something along the lines of "If Only" or "What If".
For those who are wondering, "如果" = If, "的" acts as 's, "事" = matter/thing/issue.
Feel free to correct me if I'm wrong ^^
-
Can anyone translate this song title into english, Ping ying not actual english words, thanks.
-
After many years later, suddenly this song pop of out my head and makes me want to watch this mv again.
-
@musicangle 講的真好-/-
-
這是同性戀的歌嗎??? 不過好好聽喔~~
好听!!!!~~~
i521god 4 years ago 16
really good, i like fanfan
Qing100 3 years ago 10