Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Huayno Peruano - Segmentos de puro sentimiento

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
25,394
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 19, 2008

Ayacucho sin su Huayno seria una belleza inerte!
El Huayno es el canto del corazon a la amada o a la tierra... El Huayno hace vibrar por si mismo lo mas profundo del sentimiento y muchas veces sin limite abre nostalgias haciendo derramar lagrimas... lagrimas de grandes emociones...
El Huayno es vida y de puro sentimiento!
El "Trio Ayacucho" nos regala en estos segmentos recuerdos imperecederos...

Agreguen sus comentarios o escribanme a: seunlider@hotmail.com

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ases4u)

  • Es el Trio más importante de la música andina, Ernesto Camassi (Primera Voz), Carlos Faloní (Segunda Voz) y Amílcar Gamarra (Primera Guitarra), son de Huamanga, La Mar y Huanta respectivamente. La voz de Ernesto es incomparable e insuperable, es el referente obligado del clásico estilo Huamanguino, Carlos es la mejor segunda voz de su género y compositor de primer nivel. La guitarra de Amilcar (el popular "Plaj" qepd) es la base y refencia principal del huayno Ayacuchano contemporáneo

  • Importante comentario. Es agradable tener apoyo de otros conocedores de la musica andina. Esta clase de informacion nos educa e informa a los visitantes.

  • @ases4u Me podrias decir como se llama el huayno que comienza en el minuto dos

  • @IntiPatrick

    Este fragmento es la "fuga" del Huayno "Adios Pueblo de Ayacucho". Los segmentos adicionados vienen a ser una re-edicion del nuevo album del Trio Ayacucho cuyo titulo es "Como siempre... Con el mayor cariño". Gracias por pedir esta informacion y mas aun por haber escuchado y visto el foto-video. Suerte!.

  • si es bueno la difusion del quechua pero si no es molestia podian traducir por favor

  • Bueno aqui va el primero, pero ten presente que no soy fluente en el lenguaje quechua, este es un aproximado a lo escrito por lalolito80:

    Queridos hermanos; canten con dulzura en nuestra lengua nativa (quechua). Has abierto mi corazon con esos cantos, al recorlarlos me salen lagrimas de los ojos. Por favor, que nuestros cantos giren (sea divulgado) por todos para que sea conocido.

    Como buen hombre, como buen peruano digo que son muy buenos nuestros cantos...

see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • VIVA EL PERU CARAJO <3 !!!!! Cuando vivia en Peru esto era un motivo de burla para mi, ahora que vivo en Francia extraño esta musica ... QUE VIVA EL BUEN HUAYNO PA'SAPATEASH !!!!!!!!! xD QUE VIVA MI GENTE !!!!!!!!!!! x'D

  • @ases4u Muchas Gracias. Siempre escucho ''Pueblo de Ayacucho'' Pero con otra letra. Como Ripushkani perllachallay tuta tuta tutamanta Perlachalley. Kaausa etc Algo así. Pero me gusta mas esta version

  • @ases4u Como se llama el huayno del minuto dos

  • la traducción de la parte en quechua es mas o menos asi amigo, espero q tus deseos hayan sido complacidos con esto. Me marcho, pero he de volver si aun estoy con vida, he de volver Si he de morir lamentablemente, ya no Por esos tus hermosos labios he de volver. Me encuentre donde me encuentre he de volver. la 2da canción te he amado con el mayo cariño y aprecio esperame, solo un poco, esperame solo con la muerte todo ha de acabar. 'Saludos.
  • gracias a los amigos ke me antecedieron a sus comentarios es bueno encontrar paisanos ke difundan nuestra musica y nuestro kechua aunke no lo hablo me agrada nuestra musica andina sigamos difundiendo lo nuestro gracias

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more