"David of the White Rock"

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
852 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 10, 2009

Traditional Welsh song.
"The Welsh tradition is, that a Bard who lay on his death bed, called for his harp and played the above air, requesting at the same time, that it might be performed at his funeral" --- and it was accordingly played on the harp, at the Parish church of Ynys Cynhaiarn; in which parish the house called "Careg-Wen" in Carnarvonshire is situated. J. Parry's "Welsh Harper"


Original Welsh by Ceiriog Hughes
1. "Cariwch," medd Dafydd,
"fy nhelyn i mi,
Ceisiaf cyn marw
roi tôn arni hi.
Codwch fy nwylaw
i gyrhaedd y tant;
Duw a'ch bendithio
fy ngweddw a'm plant!"

2. "Neithiwr mi glywais
lais angel fel hyn:
'Dafydd, tyrd adref,
a chwarae trwy'r glyn!'
Delyn fy mebyd,
ffarwel i dy dant!
Duw a'ch bendithio
fy ngweddw a'm plant!"

---------------------------------------------

"Bring me my harp,"
was David's sad sigh,
"I would play
one more tune before I die.
Help me, dear wife,
put the hands to the strings,
I wish my loved ones
the blessing God brings."

"Last night an angel
called with heaven's breath:
David, play, and come
through the gates of death!
Farewell, faithful harp,
farewell to your strings,
I wish my loved ones
the blessing God brings."

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more