Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

雨の中の二人 - Mayumi Itsuwa

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
82,562
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 28, 2008

Mayumi Itsuwa '83

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (skwaileung)

  • what is the song title? I can't read in Japan.. But i really enjoyed the song..

  • The song title is AMENONAKANO FUTARI. It translates to "Two in the Rain".

Top Comments

  • Mayumi is my #1 singer. Have all of her music on CD's.Real beauty and talent,you are the best.

  • 五輪真弓さんの歌のなかでもベストですね。

    でも、なぜか他では聞けません。

    この時期の映像があってほんとうに良かった。

see all

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • たいていの歌曲は3分ぐらいで1曲として作られたものを歌い手が­歌唱するわけですが、五輪さんは1曲5分ぐらいあってもいいです­。歌唱力なんていう評価が陳腐に思えるほどの声。世界中のどの歌­手にも似ていないオリジナルな歌唱。

  • 個人認為五輪真弓&玉置浩二是日本最佳唱作歌星

  • 2. So, you want to know the reason for my tears

    I would tenderly say to you, "Just becasue I feel too happy,"

    But I know that even this drrizling rain would come to stop in time

    So as you would leave me and go to another town somewhere

    To fall into love seems as easy as to see a dream

    Now that I've come to know that much

    I won't afraid of anything even if there is someone behind you.

    *(Repeat the lines above once.) 

  • 1. In the light drizziling rain, the two of us are walking along together

    In one umbrella, placing our shoulders closely

    So that neither of us won't get wet

    In spite of our efforts, since I'm wearing a pair of sandals on the bare foot

    The rain drops which I couldn't avoid will soak into my toes and make them

    Icy cold

    *So, I'd like to say to you, "Please stay even closer to me," though

    My love, which is deep within my heart, cannot be so honest somehow. 

  • 2. (Cont'd)  Koini Ochiru Kotowa 恋に 落ちる ことは

    Yumewo Miruyouni 夢を 見るように

    Tayasui Mono Nanone 容易い もの なのね

    Soshite Darega Anatano Sobani そして 誰が

    Anatano Sobani あなたの 側に

    Iyoouto Osorenai 居ようと 怖れない

    (*Repeat those lines one more time.) 

  • 2. Watashino Namidano Wakewo 私の 涙の 訳を

    Anatawa Shiritaino  Ne あなたは 知りたいの ね

    "Shiawase Sugiru." To 『幸せ過ぎる。』と

    Yasashiku Yuukeredo 優しく 言うけれど

    Imawa Furu Kono Amemo 今は 降る この 雨も

    Yagate Yamutokiga Kite やがて 止む時が 来て

    Anatamo Dokokano あなたも どこかの

    Machieto Kieruno 街へと 消えるの

  • 1. (Cont'd) *Dakara Mootoo だから もっと

    Soobani Itehoshiino To 側に居て欲しいの と

    Iitaino Dakeredo 言いたいの だけれど

    Muneno Okuno 胸の 奥の

    Aiwa Nazeka 愛は 何故か

    Sunaoni Narenai No 素直に なれない の

  • @zchs1988

    1. Sobofuru Kosameno Nakawo そぼ降る 小雨の 中を

    Futariwa Hitotsuno Kasani 二人は一つの傘に

    Nurenai Yoouni To 濡れない 様に と

    Yorisoi Arukuno Yo 寄り添い 歩くの よ

    Sandal Haiteru  Watashi サンダル 履いてる 私

    Hadashino Yubisakini Wa 裸足の 指先に は

    Yokekirenai Ame 避けきれない 雨

    Tsumetaku Shimiruno 冷たく 凍みるの

  • Ah so good. Do we still have songs and singers as good as this? Much better than the modern noise.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more