Top Comments
All Comments (69)
-
An absolute MUST for EVERY HANDEL LOVER! That finale from "Il Parnasso in Festa" (7:16 to the end) was simply GLORIOUS. I love how he avoided the usual Senesino parts and just made such delicious choices of music to record in this album. He's probably the closest thing that we have to Caffarelli or Carestini, with his full voice with good upper register, perhaps not totally free as theirs, but still decent, with excellent coloratura, which I suppose, pretty much goes without saying, really.
-
@FarnaceVISTA Je suis d'accord
-
Magnifique!
-
@serenaluce Если Вас не затруднит, конечно, присылайте.
-
@lara777ize Vot i ya pro to zhe: v moem okruzhenii nikto dazhe ne znaet, chto kontrtenory sushestvuyut:-). Slava bogu seichas est' YT, gde mozhno naiti lyudei s moimi redkimi vkusami v muzyke iz raznykh stran, kotorykh inache my by nikogda ne vstretili:-). Long live YT!:-) Mne tozhe proshe v comments v originale vse napisat', a potom, kogda gororyu po-russki s russkimi, trudno perestraivat'sya:-) Slushaite, a kak vam nepodrazhaemyi Jose Lemos? Khotite ya vam seichas link poshlyu nasladit'sya?:-)
-
@serenaluce Да какая, в общем, разница, как правильно произносятся их имена, мне все равно не с кем их обсуждать - в моем окружении контратеноров не слушают. А в интернете проще написать в оригинале, чтобы не вызвать непонимания.
-
@lara777ize Nado proiznosit' Tsenchich'. Poslednee "ch" myagche obychnogo russkogo "ch". Nekotorye tak proiznosyat, kogda u nikh "fifekty fiktsii" kak v slove "chainik". Vot poprobuite uskusstvenno smyagchit'. Chto-to sredneee mezhdu "chi" i "ts" poluchitsya:-). A ya videla dlya angloyazychnykh, chto nado proiznosit' "Sensis". Erunda kakaya-to! Kto vo chto gorazd! Tol'ko, ne vazhno, lish by znali, kto eto:-). A vot nado proiznosit' SpanOs, a dlya vsei publiki eto SpAnos:-).Ya lyublyu tochnost':)
-
@serenaluce Благодарю за поздравление, но к теме. Для меня привычнее, конечно, произносить эти названия по-русски, за исключением тех названий или имен, когда я не уверена в их правильном произношении на русском языке. К примеру, тот же Cencic. Слышала его фамилию в трех вариантах, так что проще написать в оригинале.
-
@lara777ize Da, tochno, no ya predpochitayu nazvaniya oper na ital'yanskom proiznosit', tem bolee, chto u menya est' ital'yanskaya krov', i ya po-ital'yanski govoryu:-). Mne bol'she nravitsya proiznesti "Serse", chem "Kserks":-). Priezzhayu v Rossiyu, a lyudi ponyat' ne mogut, pochemu ya govoryu "Anna Bolena", "Don Giovanni","Don Carlo":-). Akh, net, vy kak khotite, a mne Farnak ne zvuchit, tak chto "excuse my Italian":-). I s Pravoslavnym Rozhdestvom vsekh russkikh, grekov, serbov, bolgar...!
-
@serenaluce "Farnace" - это на итальянском, по-русски, это звучит как "Фарнак", так же как, к примеру "Arbace" будет на русском звучать как "Арбак", а "Orlando" - "Роланд". Понятно, что не так благозвучно, но что поделаешь, таков русский язык.
it's amazing how important is to ba gay in this stupid society, you can be a great mind, a great performer, a great author, a great engineer, a great person in general, but being gay is always going to be what defines you in this world, obviusly full of morons
nicosupersex 1 year ago 15
BRAVO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
antiquealvaro 1 year ago 11