Get Lyrics English Translation: Song Tittle: Tum Jo Aaye :: Singer(s): Rahat Fateh Ali Khan & Tulsi Kumar :: Movie Tittle: Once Upon A Time In Mumbaai :: Music Director: Pritam Chakraborty :: Movie Director: Milan Luthria :: Writer: Rajat Arora :: Stars Cast:Ajay Devgan, Emraan Hashmi and Kangana Ranaut :: Release Date:30 July 2010 ::''Production Co: Balaji Motion Pictures'' Sound Mix:Dolby Digital''
"Tum Jo Aaye"
Written by Irshad Kamil
Composed by Pritam Chakraborty
Performed by Rahat Fateh Ali Khan and Tulsi Kumar
''Courtesy of Super Cassettes Industries Limited (T-Series)' 'Persented By ThestreetOfBollywood.
Lyrics & Translation::
Paaya maine paaya tumhe
Rab ne milaaya tumhe
Honthon pe sajaya tumhe
Nag mein sagaya tumhe
I have attained you
God has mad us meet
I have decorated you on my lips
And kept you in my jewel
Paaya maine paaya tumhe
Sab se chhupaaya tumhe
Sapna banaya tumhe
Neendon mein bulaaya tumhe
I have attained you
I have hidden you from everybody
I have made you my dream
I have called you in my dreams
Tum jo aaye zindagi mein
Baat ban gayi
Ishq mazhab
Ishq meri zaat ban gayi
When you came in my life
Everything was complete
Love became my religion
As well as caste
Ho tum jo aaye zindagi mein
Baat ban gayi
Sapne teri chaahaton ke
Sapne teri chahaton ke
Dekhti hoon ab kayi
Din hai sona aur chaandi raat ban gayi
I see many dreams of your love
Day is gold while night is silver for me now
Hoo tum jo aaye zindagi mein
Baat ban gayi
Chaahaton ka mazaa faasalon mein nahin
Aa chhupa loon tumhein hauslon mein kahin
Sab se upar likha hai tere naam ko
Khwaahishon se jude silsilon mein kahin
Fun of love is not in distance
Come,I shall hide you in my determination
In the events adjoining desires,
I have written your name somewhere at the top
Khwaahishein milne ki tumse
Khwaahishein milne ki tumse
Roz hoti hain nayi
Mere dil ki jeet
Meri baat ban gayi
There are new desires to meet you everyday
It is victory for my heart
Hoo tum jo aaye zindagi mein
Baat ban gayi
Zindagi bewafa hai yeh maana magar
Chhod kar raah mein jaoge tum agar
Chheen launga main aasman se tumhein
Soona hoga na yeh do dilon ka nagar
I agree that life is unfaithful
But if you will leave me on the path,
I shall snatch you even from the sky
This city of thwo hearts will not be lonely
Raunkein hain dil ke dar pe
Raunkein hain dil ke dar pe
Dhadkanein hain surmayi
Meri kismat bhi tumhaare saath ban gayi
There are glories at the door of heart
Heartbeats are cloudy
My destiny is beautified with you
Hoo Tum jo aaye zindagi mein
Baat ban gayi
Ishq mazhab
Ishq meri zaat ban gayi
Sapne teri chaahaton ke
Sapne teri chahaton ke
Dekhti hoon ab kayi
Din hai sona aur chaandi raat ban gayi
Hoo tum jo aaye zindagi mein
Baat ban gayi
Paaya maine paaya tumhe
Rab ne milaaya tumhe
Honthon pe sajaya tumhe
Nag mein sagaya tumhe
Paaya maine paaya tumhe
Sab se chhupaaya tumhe
Sapna banaya tumhe
Neendon mein bulaaya tumhe.
(Thanks To KarzyLyrics)
*DISCLAIMER - No Copyright Infringement Intended, All Rights Reserved To T-Series. I Have Used This Song For Entertainment And Non-Profit Purposes Only.*
Hi Viewers:: Onscreen Lyrics And English Translation !! Also Get Lyrics And Translation For Yourself !! Just Click On Description (Show More) <--- Option !! Thanks
(TheStreetOfBollywood)
TheStreetOfBollywood 10 months ago