MARY POPPINS (1964)
DOBLAJE ESPAÑA
Canción: "Pisa a tiempo" (Step in time)
(Hablando) Deshollinadores:
¡Es Bert! ¡Es Bert!
¡Es Bert! ¡Es Bert!
(Hablando) Bert:
Son mis compañeros. ¡Vamos, arriba!
¡Todos al compás!
(Hablando) Deshollinadores:
¡Al compás!, ¡Al compás!, ¡Al compás!
(Hablando) Bert:
¡Al compás!
(Hablando) Deshollinadores:
¡Al compás!, ¡Al compás!
(Hablando) Bert:
¡Venga amigos, al compás!
(Cantando) Deshollinadores:
¡Al compás!
Al compás, al compás,
al compás, al compás,
sin marcar el ritmo,
y sin ensayar,
juntos vamos al compás.
(Cantando) Bert:
¡Las rodillas!
(Cantando) Deshollinadores:
Las rodillas, al compás,
las rodillas, al compás,
sin marcar el ritmo,
y sin ensayar,
las rodillas, al compás.
(Cantando) Bert:
¡Dando vueltas!
(Cantando) Deshollinadores:
Dando vueltas, al compás,
dando vueltas, al compás,
sin marcar el ritmo,
y sin ensayar,
dando vueltas, al compás.
(Cantando) Bert:
¡Como volando!
(Cantando) Deshollinadores:
Como volando, al compás,
como volando, al compás,
sin marcar el ritmo,
y sin ensayar,
como volando, al compás.
(Cantando) Bert:
¡Por la cornisa!
(Cantando) Deshollinadores:
Por la cornisa, al compás,
por la cornisa, al compás,
sin marcar el ritmo,
y sin ensayar,
por la cornisa, al compás.
(Cantando) Bert:
¡Por los tejados!
(Cantando) Deshollinadores:
Por los tejados, al compás,
por los tejados, al compás,
sin marcar el ritmo,
y sin ensayar... ¡al compás!
¡Por los tejados!
¡Por los tejados!
(Cantando) Bert:
¡Enlazados!
(Cantando) Deshollinadores:
Enlazados, al compás,
enlazados, al compás,
enlazados, enlazados,
¡enlazados!
Al compás, al compás,
al compás, al compás,
sin marcar el ritmo,
y sin ensayar,
al compás, siempre al compás.
(Cantando) Bert:
¡Mary Poppins, al compás!
(Hablando) Deshollinadores:
¿Me permites Mary Poppins?
Mary Poppins, al compás.
Mary Poppins, al compás.
¿Me permites Mary Poppins?
¿Verdad que es preciosa?
Fenomenal.
¡Es única!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
(Hablando) Sra. Brill:
¡Ah! ¡Ya están otra vez!
(Cantando) Deshollinadores:
Ya están otra vez, al compás,
ya están otra vez, al compás,
ya están otra vez, al compás.
(Hablando) Ellen:
¡Oh!
(Cantando) Deshollinadores:
¡Oh!, al compás,
¡Oh!, al compás,
sin marcar el ritmo,
y sin ensayar, ¡oh!, al compás.
(Hablando) Sra. Banks:
Ellen, atiéndeme un segundo.
(Cantando) Deshollinadores:
Por las damas votarás,
pero siempre al compás.
(Hablando) Sra. Banks:
Todavía no, en este momento no.
(Cantando) Deshollinadores:
¡Por las damas!
(Cantando) Sra. Banks:
¡Por las damas!
(Hablando) Ellen:
¡Es el jefe!
(Cantando) Deshollinadores:
Es el jefe, al compás,
es el jefe, al compás.
(Hablando) Sr. Banks:
¿Esto qué es?
(Cantando) Deshollinadores:
¿Esto qué es?, ¿Esto qué es?,
¿Esto qué es?, ¿Esto qué es?,
¿Esto qué es?,
enlazados, al compás
las rodillas, al compás,
las rodillas, las rodillas,
las rodillas, las rodillas, las rodiiiiii...
(Hablando) Deshollinadores:
Buena suerte jefe.
Muy bonita fiesta.
Lo hemos pasado muy bien, jefe.
(Hablando) Michael:
Hasta la vista jefe.
Gracias por poner la versión del doblaje en español
powermetal1980 2 years ago 12
mencantaaa :D
roxieta19 2 years ago 5