Dänische Delikatessen - Weil du schwitzt Svend!
Uploader Comments (pestarzt)
Video Responses
All Comments (77)
-
...da kannst du lange warten, du kommst mir hinter keine Theke.....
-
No.
-
@Freigeist2008 du hast ne ahnung ....hammerkanal übrigens...bist n bisschen kriegsgeil,wa? und dexter, the walking dead und boston legal würd ich nicht als trashserien bezeichnen..schau du mal weiter nazis an und laber keinen mist
-
@pestarzt deutsche dubs sind gute dubs
-
Einen guten Schauspieler erkennt man auch ohne Worte. Rate mal warum Charlie Chaplin zeitlos ist. Mimik und GEstik sind das Entscheidende, die Sprache ist austauschbar. Aber versteht so ein spätpubertierender Möchtegernkosmopolit wie Du halt nicht. Jemand der von der Welt noch nichts gesehen hat und die dahingehenden Komplexe mit dem Sehen von Trashserien im englischen Original kompensieren muß.
-
@Freigeist2008 was redest du für einen quark? schon mal scarface mit al pacino auf deutsch und dann auf englisch geschaut , oder pulp fiction , oder american gangster , und so weiter und so fort? wie will man bitte einen schauspieler für gut befinden, wenn man seine stimme und vorallem wie er sie einsetzt, nicht beurteilen kann, weil man sie noch nie gehört hat? gibs zu: du kannst kein englisch, hörst deutsches liedgut aus der schlagerhölle und schaust gerne nazi-scheiße auf ntv?
-
@meanmarine24 yes it does...but i was lucky enougth to could see it in danish with english subtitles...
I loved "De Grønne slagtere" :*
love to denmark whose comedydramas I really adore...
Also a must are "Blinkende Lygter" and "Adams æbler" !
-
@pestarzt Naja, es gibt ja auch ältere Menschen, die nie so gut englisch gelernt haben. Und Untertitel sind Mist ;)
-
@meanmarine24 don't ask me! ask the people who dubb them^^
-
Nur minderbemittlelte Vollspackos schauen sich die "Originalfilme" in der Originalsprache an. In D sind die Filem super synchronisiert. Und Sorry, wie der minderbemittelte Kosmopolit so schreibt, auf Englisch sind die meisten Filme einfach beschissen, weil die englsiche Sprache einfach kein Gefühl für Pathos hat.
Don't you germans ever get tired of dubbed movies?
meanmarine24 1 year ago
@meanmarine24
actually we are ;) there are a lot of cinemas that show the subtitled original at least in the bigger cities. the industry is obviously convinced that most of us want dubbed version though. i personally believe too that they would make siginificantly less money if they would stop dubbing movies for germany since a lot of my fellow citizens are, how should i put it... stupid uneducated dipshits and wouldn't understand 2 sentences in a row
pestarzt 1 year ago 12
@pestarzt Hör doch mal auf uns so klein zu machen. Ich hab nen Hauptschulabschluss und spreche fließend Englisch.
Horlitz 1 year ago 11
@Horlitz Das freut mich zu hören aber wenn du von der Hauptschule kommst, dann kennst du sicherlich das Problem von dem ich rede; du bist eine positive Ausnahme und kannst stolz darauf sein. Das meine ich wirklich ernst. Ich kenne Leute die auf der Hauptschule (oder auch Realschule und Gymnasium) waren, welche sich auf Englisch nicht mal anständig übers Wetter unterhalten könnten.
pestarzt 1 year ago
@pestarzt dieses films orignal sprache sind dänische. So du sagst dass deine volk sind dumm wenn sie nicht dänisch verstehen?
hehe:') grüss von dk
twihok 1 year ago 9
@twihok Mir ging es nur um englische Filme bei der Aussage ;) Dass hier keiner dänisch versteht, ist mir klar :D
pestarzt 1 year ago