Shit Salsa Dancers Say (Salsa On1 vs. Salsa On2)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,945
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 25, 2012

Shit Salsa Dancers Say (The On1 vs. On2 battle continues) (with translation)
Moral of the story: Less talking, more dancing!
http://www.drbillofhealth.com

ENGLISH and SPANISH Translation Below
Traducido por el Güero Salsero
----------------------------------------------------------------
Guy: Ola mami chula, quieres bailar?
(English: Hey sexy, you wanna dance?)
----------------------------------------------------------------
Girl: Whoa, slow down there turbo! Do you like to dance on one? Or on two.
(Español: Hey, tranquilo! Te gusta bailar en 1 o 2?)
----------------------------------------------------------------
Guy:what is all this funny talk about one and two? Tengo rítmo en mi sangre y siento la música en mi alma.
(Español: 1 y 2? De que estas hablando?)
(English: I have rhythm in my blood and I feel the music in my soul)
----------------------------------------------------------------
Girl: Do you know what I mean? L.A. style. You start with your left foot forward. 1, 2, 3? and 5, 6, 7.
(Español: Sabes al que me estoy refiriendo? El estilo Los Angeles. Pa' 'lante con tu pie izquierdo. 1, 2, 3 y 5, 6, 7.)
----------------------------------------------------------------
Guy: De que estas hablando pendeja?
(English: What are you talking about, you hammerhead[dummy]?)
----------------------------------------------------------------
Girl: Or if you prefer new york style, you go 2, 3, 6, 7 with the clave. But remember to spin me on 2, with open breaks and cross body leads on the 6.
(Español: O si prefieres el estilo nueva york, es 2,3 - 6,7 con la clave. Pero no no te olvides, me giras en el 2 con los "open breaks" y "cross body leads" en 6.)
----------------------------------------------------------------
Guy: Ay no manches! Quien eres tu para decirme como bailar? You only learned to dance one month ago, and your timing sucks. I am doing you a favor by asking you to dance in the first place.
(English: Whoa, get out! Who are you to tell me how to dance?)
(Español: Recien aprendiste a bailar hace un mes y te falta ritmo. Te hice un favor cuando te invité a bailar!)
----------------------------------------------------------------
Girl: Or perhaps you are a purist and you like Cuban style, dancing in circles to all that confusing syncopated shit. I prefer heavy salsa like Cheo Feliciano, Marvin Santiago, or Ray Barretto. It is the ONLY way! I do not like all that limp dick salsa romantica on one.
(Español: O tal vez seas "purist" y te gusta el estilo cubano, bailando en círculos a esa mierda sincopada. Yo prefiero la salsa dura como Cheo Feliciano, Marvin Santiago, o Ray Barretto. Es el UNICO estilo! No me late la salsa romantica en uno.)
----------------------------------------------------------------
Guy: Could you please shut the f**k up for one minute? So do you want to dance or not?
(Español: Cállate tu maldita boca por un solo minuto. Quieres bailar o no?)
----------------------------------------------------------------
Girl: I dance with the team at Latin Verga across town.I also like when we dance outside on the beach, but not when it's raining.
(Español: Yo bailo por el equipo Latin Verga. Me gusta cuando bailamos en la playa, pero no cuando esta lloviendo).
----------------------------------------------------------------
Guy: Ay yay yay....bueno... una pregunta...(burlandose de ella) cuando llueve, te gusta vergotitas o vergototas?
(English: Right, so, a question for you (teasing her). When it rains, do you like big or little rain drops - Note: this is a Mexican albur which does not translate to English - ask a Mexican friend to explain).
----------------------------------------------------------------
Girl: I'm sorry, my high school spanish is a bit rusty. What did you say?
(Español: Perdon, se me olvidó el español que aprendí en la escuela. Que dijiste?)
----------------------------------------------------------------
Guy: Never mind. Olvídalo. So do you want to dance or not?
(Español: Quieres bailar o no?)
----------------------------------------------------------------
Girl: Well I don't know, I'm not really a fan of this particular song. I suppose it's okay. Yeah let's dance then.
(Español: Pues, no sé. No me gusta ésta canción. Bueno, ok, si, vamos a bailar pues).
----------------------------------------------------------------
Guy: You have got to be kidding me. Te estas burlando? Por favor, no lo hagas aun mas complicado!
(English: Are you joking? Don't make things even more complicated!)
----------------------------------------------------------------
Girl: Ah....look. The song has ended already. Sorry amigo. Maybe next time...
(Español: Ah, mira, se acabó la cancion ya! Perdón amigo, tal vez la próxima, eh?)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (DrBillofHealth)

  • so .. you couldnt find any actors??

  • @SALSADJFRANK Nah, nothing to do with that. Just having fun with the cartoon movie maker program. Not quite a Spielberg production, eh?

  • Only in California. Egos have ruin salsa. It's about look at me and not dancing to the music. I will be glad when all of the dance teams whither away and people get back to having fun with the music and each other.

  • @noahtunes Yeah, kinda like a salsa version of high school!

see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Anyone who would just like to enjoy dancing salsa and is in California, should check out this event. wwwdotslosxdotcom

  • I love this video, sooooo true unfortunately.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more