Top Comments
All Comments (205)
-
Im i the onlyone finding this guy unbelieveble cute?
-
@MrRiverkiller jajja asi no se escribe "hoye" se escribe "oye" y "haser" se escribe "hacer". se dice asi: "Oye, me puedes poner ALGO para hacer mejor las galletas?"
-
No, 38 ppl are off the fatness scale. . . . . . OH HELLZ NO!! * trample by fat kids*
-
38 people don't have cake
-
@MrRiverkiller You misspelled it! Its Oye, me puedes HACER algo para hacer mejor LAS galletas? You misspelled it hacer but than you spelled it right. Wow!
-
@MrRiverkiller Is called "Castellano" my brother. I never knew there was a "mexican language"
We, In the American Continent do not speak Spanish, we speak "Castellano" We do not even sound like the Spaniards do.
So is more like the "Official Castilian translation" And no offense to you, but both of your translations are wrong, listen to what he says again then correct your self please.
Besides what Gabriel is saying in "Spanish" does not make sense at all. And I love Gabriel...
-
can i get whipped cream dispensers
-
looks like that didn't work...
@NoUserNamesLeft007
He drinks diet soda, so he can eat regular cake.
LittleMissCountryFan 6 months ago 346
Official MEXICAN translation
"Hoye, me puedes haser algo para hacer mejor los galletas?"
"Hey, can you make me something to make the cookies better?"
MrRiverkiller 10 months ago 76