19,756
Top Comments
see all
All Comments (9)
-
Oi Italo,
não me leve a mal não, mas acho q o altamiro quiz referir ao fato que realmente é muito dificil traduzir expressoes idiomaticas. Vamos ficar na paz, isso tb faz parte de uma democracia. Axé! ;-) E não vale brigar comigo ;-) Bjs
-
O Rei do Forro Sempre. Muito Obrigado.
-
o q me deixa mais chatiado nesse lance de inclusao digital eh gente burra fazendo comentario inutil achando q ta abafando, certo altamiro?!?! ora va catar coquinho meu filho!!!!!!!
-
musika show
-
kkkkkkkkkkkkkkk essa é a musica da minha infancia kkkkkkkkkkkkkkkkkkk
-
E aí? gostaram do nosso forró?
-
What a great song... deixa a tanga voar!!! :D
Loading...



traduzir pro ingles essa musica é demais mas valeu a tentativa
altamirocorreia 4 years ago 3
Ai jesussssssss valeu a tentativa...se ainda fosse versão, paródia, mas querer TRADUZIR uma música com tantas expressões populares sem perder as nuances brejeiras e caricatas...mas valeu...queria saber como eles vão compreender: zé matuto, cadeira da muié, ruim da bola, ora pombas, ora bolas... ...e quem é Clodovil????? Mas legal!
helenatroiaaa 6 days ago 2