Alle meine Entchen, redux
Uploader Comments (missverstaendnis101)
Top Comments
-
This is fake! They were clearly stunt ducks, and were never in any real danger.
All Comments (55)
-
lol.
cute.
-
:D mach dir nix drauf... wenn deine version eine lüge war, dann bin auch ick mit einer lüge aufgewachsen :D
ich leide mit dir ^^
-
in norddeutschland hat man das koepfchen unter wasser.
-
As far as I'm concerned she can do no wrong.
-
Aus dem gleichen Grunde, warum Du auf englisch kommentiert hast.
Internationales Video => englische Diskussion.
-
Wenn du Deutsch bist- warum schreibst du dann nicht auf Deutsch?
Werde ich mir wohl gleich mal angucken.
-
Hahaha, actually all of us except Miss Verständnis herself are German. Just goes to show you how debatable that question is.
Feel free to relay your opinion on Redfrettchen's video response to this video.
-
Hups...- hat sich erledigt. sorry, war zu faul, zwei Kommentare weiter nach unten zu scrollen. Mein Beitrag darf ignoriert werden...
-
Ist ja lustig...kenn das als "Köpfchen IN DAS Wasser...". Hab ich mein ganzes Leben mit einer Lüge gelebt oder ist die Version woanders auch verbreitet?
your accent makes you actually pretty cute ^^
i love that method acting at the end ;)
sak0815 3 years ago 4
Thanks! Who needs acting school?
missverstaendnis101 3 years ago
I actually had a debate with the cameraman (who you can always hear laughing all the time) about this.
When I learnt German, we learnt to used Accusativ for movement (A for Active) and Dativ for when there's no movent (D for Dormant). So it depends on what the duckies' heads are doing. If they are going into the water (movement), it would be 'in das Wasser'. if they were already in the water(no movement), it would be 'in dem Wasser'.
Okay, that's my Friday afternoon grammar lesson...
missverstaendnis101 3 years ago