The Lion King - Be Prepared(Polish w/Subs & translation)
Top Comments
All Comments (186)
-
@tdubis70 Are you sure about that at 1:40? Because between what Google Translate suggested, and what this person put, it seems that it should be something close to "Yes, my honor [great one, my king, take your pick], we are going to profit/become important." Are you sure that it isn't closer to that? I mean sure, what this person put isn't wrong per se, but it is very strange to say in english.
-
@101jir NM, I thought I was responding to a comment on the German one *embarrassed* How is it a parrallel of "our teeth and ambitions are bared?"
-
@edvsite So I imagine. Though in Germany, is white considered the color of envy, or was that just a wierd result of the translation?
-
@101jir It seems to be a rough parallel to the English version "Yes, our teeth and ambitions are bared." Unfortunately, the pun on "bare" is lost in translation.
-
Polish rocks!
-
english is just to soft for this song
starting in germany and ending in russia
evry cunty between those 2 are a liddel bit better in this case <3
-
They aren't mistranslations- she/he is polish (karimeru I mean).
-
@czekarol przetłumaczyłam to na google i nie poprawiłam -.-
-
@TheSofidan Po twojej ortografii nie widać-_-
-
Actually, instead of "Yes, awesome, we're going to have influences," the infamous Google Translate suggests "Yeah, well, we will have revenues." Not much better, but at least now I think I might get where this is going.
Polish seems like a very hard language to learn, but that's what makes it cool!
fadingcoIors 1 year ago 44
Im a polish american and I must say I much prefer listening to the polish version of a song/movie whenever possible :) I'm a lot better with english unfortunately but polish is one of my favourite languages. Greating voicing, whoever did Scar in this edition- he had that delectable polski accent but also had a cruel kind of singing voice- perfect for Scar.
endorianki 1 year ago 14