Fairy times memory - Eclipse of Myth [1/3]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
5,171
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 14, 2008

Part 1 of 3 in Fairy times memory.

WARNING: The reason I didn't post this earlier is because I watched about 2 minutes of this and already started crying.

**Note = If you want to skip 20 minutes of talking, watch Fairy times memory Part 3.

http://www.mediafire.com/?blbywvdxycc

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • But still, to me, to the other members, you're the best. Be it in the past or future. you'll be our senpai. Thank you alot! That was not only me who feels like this for kisaki-san. Matoi too.

  • eem and what Jun said???

see all

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Porqué lloran?

  • This made me cry everytime i look at it.. hm D:

    I don't like to see riku cry.. >: poor riku

  • can someone say it in english fo me i dont undersad it

  • It's so sad.. I downloaded the mp3, and when I heard him crying and having awkward moments I almost start crying myself XD But now when I see it with my own eyes.. T____T

    btw thnx 4 translation keinao90 ^^

  • Iori:

    ehh... this place that i'm standing now has a limit. the reason why i can stand here as a guitarist is because i've a 100% power. but speaking of that 100%, 80% comes from kisaki-san, and the rest 20% comes from me, myself.

    *sorry i cant rlly understand what he's talking after that*

    i'm really grateful to kisaki-san. the smiles from you guys are the thing that kept phantasmagoria going. phantasmagoria will never forget it.

    Thank you.

  • Matoi:

    kisaki-san. i was really greatful to you for grooming me. And for the fans who came and listened to phantasmagora, i can see the smiles on your face clearly from this drummer's place. These 4 other people(the members), i really like them. Thank you for all these while.

  • this is what i can translate. there's errors but then again, a rough gauge of what they're trying to say.

    riku:

    i've said it just now too, i think time passes really fast. Really a big thank you for you gus for coming along with us all these while. Also, for those who came, i'm really very happy. From now onwards, i will work hard. kisaki-san, i really want you to listen to this. Although this is the last live and i've already said alot of things.

  • I can't translate for youi guys but i can explain what's goin' on...This is their last live unfortunately...Due to some cirmcunstances Kizaki their bassist had to leave the band...i had this DVD but i sold it XD...anyway...their just thanking him for the moments they all gone throughout the band years...i hope this help you guys who want the translations to figure it all out a little bit

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more