France Gall - Mars 1967 - Polichinelle (en live)
Uploader Comments (Claudus1943)
Top Comments
-
Avec sa douce voix et toute menue dans sa petite robe jaune, entourée d'un décor bleu, je ne peux m'empêcher de penser à un canari chantant dans le ciel. (au sens positif)
c'et vrai que d'entendre sa voix en live est très intéressant!
Alors merci Claude pour ce morceau d'anthologie! Voilà ce qu'ils devraient nous montrer à la télée au lieu des archives hyper diffusées et par conséquent inutiles.
-
Merci beaucoup pour ce très rare document!
All Comments (29)
-
Bonjour Claude.Merci beaucoup pour ton travail. Chaque nuit je descends sur mes genoux et remerciez l`homme qui invente cassette video d`ampex 2 pouces.France,une jeune fille ,si beau, dans sa petite robe jaune, ces yeux,ce sourire, cette voix.ces cheveaux un beau blond.je veux a, ecrivez les chansons,poesies,duels de combat pour vous. vous n`etes pas mortel,vous etes le sun,la lune,et les etoiles.Amour et benedictions. Michael.
-
So much classier than the Schlager hits! There´s culture in France!
-
merci beaucoup pour ton travail Claude, c'est super!
-
Sa voix est douce et reposante.
Je ne me lasse pas de l'écouter, elle et Michel Berger, qui lui aussi a une voix calme quand il chante.
-
@Claudus1943 Oh yes, a directional microphone probably explain it, cause also there are no "miming flaws", not even at her mistake "..mai un soir" :)
BonJour Claude. Merci pour ce tres gentil video. Elle est tres belle. Pouvez-vous dites-moi que veut dire ce mot "polichinelle" en Anglais signifie?. Google me dit que le mot signifie "bun" ou "buffoon". Mais ce n'est pas correcte, oui?
zl2171 19 hours ago in playlist France Gall Paroles
@zl2171 it's a buffoon's doll.
Claudus1943 13 hours ago
What a great find Claude, thanks! Wonderful version, I think she sings even better here than on the official record. There's no microphone, so I guess she must have done the vocal before TV show? I know in UK in the 70s artists sometimes had to re-record their songs for TV, because of some strange legal reasons. Maybe they had too in France?
Fnatman 5 months ago
@Fnatman No, in France, in the 60s, TV shows were realized in playback on the original record, the special pre-recordings for the TV were only used when there was no recording on record.
Here, I think that the movie was directly realized in an audio recording studio from a directional microphone, what would explain this exceptional presence of her voice and the neatness of her breath and her sighs which are systematically filtered on the microphones in recording studios.
Claudus1943 5 months ago
Oh Claude est de retour avec une nouvelle video!! Super,j'aime bcp cette version live et c'est vrai que France y est aussi charmante qu'un petit canari!! J'ai toujours bien aime cette chanson meme si les paroles sont plutot desuetes et bien niaises je trouve (surtout dans la bouches d'une jeune fille de presque 20 ans qui chantait "Les sucettes" quelques mois plus tot...).
ulefab 5 months ago
@ulefab A l'époque on ne pensait pas niaises, mais romantiques ou fleur bleue. A 20 ans, France était encore mineure et vivait chez papa et maman. Il est évident qu'une jeune fille qui rêvait encore au prince charmant n'était pas prête à imaginer le double sens des "Sucettes" du libidineux Gainsbourg.
Claudus1943 5 months ago