Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Berthe Sylva - Le tango de fauvettes, Pathé 1931

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
112,558
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 15, 2007

Berthe Sylva (Berthe Faquet)
(1886 - 1941)

Parole de chanson „Le tango de fauvettes"
(Parole fr.: R. Marino, musique: A. Bixio, 1928)

Au Texas, où l'aurore
A des parfums de violette,
Un frisson de mandore
Fait chanter toutes les fauvettes
Avec leurs tresses brunes
Et leurs yeux de velours
A qui cherche fortune
Elles donnent l'amour

Dès que le jour a fui
Elles s'en vont légères
Et, de l'ardente nuit,
Font goûter le mystère
Les baisers de passion
De ces fauvettes brunes
Sont la folle chanson
Qui monte au clair de lune
Le gaucho qui chemine
Dans la Sierra mystérieuse
Presse sur sa poitrine
Sa tendre fauvette amoureuse
Il a le cœur en fête
En cette nuit d'été
Car, tout bas, la fillette
Lui promet sa beauté

Dès que le jour a fui
Elles s'en vont légères
Et, de l'ardente nuit
Font goûter le mystère
Les baisers de passion
De ces fauvettes brunes
Sont la folle chanson
Qui monte au clair de lune

Hélas ! Il doit quitter
Ce doux pays de rêve
Il emporte là-bas
L'espoir et la fortune
Mais son cœur restera
Chez les fauvettes brunes

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (42)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Stancath |> Comment faites-vous pour vivre ? J'ai une discothèque de 2 à 3 milles vinyls que des 30 cm, des chansons depuis 1898 ( des repiquages de vieux roiuleaux, et des disque en terre de sienne) jusqu'aux succés de 1980-85; Par la suite je trouvais les musiques trop dégueulasses. J'ignore qui un jour pourra profiter de ce patrimoine.

  • @Djamel364 |> Les gens vieillissent, mais cette chanson ne vieillit pas.

  • Voix inoubliable. Bretonne d'origine, elle était trés Marseillaise. Si elle voyait son vieux port aujourd"hui, abandonné aux mains des sauvages. Berthe qui s'éteignait juste avant que je vis le jour, mais Berthe que je connais par le biais des parents qui n'avaient de cesse de fredonner ses chansons. Chansons que je connais encore aujourd'hui par coeur parcequ'elles sont une véritable poésie. Poésie, culture française d'un autre temps ! Quel gâchis de nos jours!

  • Maman aimait beaucoup cette chanson qui a été très en vogue dans les années 30 !

  • rien de mieux

  • toujour du plaisir a écouter cette grande dame

  • This song is marvellous but it isn't French, it is Italian: "Il tango delle capinere".

    Of course, Berthe Sylva is absolutely great...

  • La Gran Berthe!

  • Mucho gustos! :{0

  • Merveilleuse chanson de Berthe Sylva, une de plus. C'est vrai qu'elles ne sont pas toutes très gaies, mais est-ce le seul but d'une chanson; En tous cas, elle sont très touchantes et superbement interprétées

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more