Les Visiteurs (p 4)
Uploader Comments (Boubala25)
Top Comments
-
le passage a cheval est le meilleur!! avec la musique et tout... <3
All Comments (174)
-
Ola l'aubergiste que t'espanouille ! tu frappe une femelle ?!
-
comment la video fini avec le heiuu
-
"Montjoie! St Denis dieu le veut que trépasse si je faiblis!!!" un cri de guerre de ouf!
-
J'suis réfugiée politique enculé !
-
@Boubala25 sauf que c'est Jacques Ouille ^^
-
@kakashiisadiver : Oui, tout juste, j'ai entre-temps réussi à bricoler le texte intégral. L'engueulade, c'était pas trop facile, mais en ce qui concerne Ginette, caractère favoris de mon côté, j'ai parfois vachement du mal à la comprendre...
-
@edgarallenfoe à 2:16 : il dit hé toi la chapardeuse t'es encore là.
Chapardeuse est un synonyme de voleur
-
Hola, l' aubergiste..
-
@LeSCRoPieRRo : Ouais, merci. Y a d'autres amabilités envers "la chapardeuse" Ginette, comme celles du maître d'hôtel ...
This is brilliant! I found a video of this movie (with English subtitles) for 10p in a charity sale recently, and I love it. When Godefroy charges bravely but then sees all the modern lorries, trains and planes - oh, poor man! Bea, the priest and Godefroy are just hilarious. It's a work of art. One thing puzzles me: what does Jacqouille mean? It's translated as Jacques Kass in the subtitles, and presumably it's something rude in French, but what?
foxnwolf 1 year ago 10
@foxnwolf
couilles is balls or bollocks. nice find for 10p! : )
Boubala25 1 year ago 4
@foxnwolf "cul" means "ass" so it could also possibly be Jacques Cul - phonetically - Jack Ass.
GirLInSecondLife 10 months ago
@GirLInSecondLife
Cul and couilles don't sound that much alike so I doubt it's that. cul is like coo (but with a more pronounced French u) and couilles is like coo-ey.
Boubala25 10 months ago 2