La canzone di Elisa nella versione dei Maybe6ix, complesso vocale (e SOLO vocale) della mia città: Varese. Vi faccio un po' di pubblicità, ragazzi...
SOMETHING THAT DOESN'T EXIST
All this time spent wondering
what's that, that is still haunting me.
All these years spent wondering
whether I'm good
just the way I am,
like this,
as I am,
like this.
So, one day
I wrote on a workbook:
"I will make the world dream by my music!",
not so much time after the time when
it was enough for me to taking a leap
in order to achieve happiness.
And the truth is that
I've been waiting so much time
for something that doesn't exist
instead of watching the sun rising.
This has always been a way
for stopping time
and speed,
people's quick paces,
disregard,
words spoken without humility,
heartlessly,
like this,
only to make some noise.
I've been waiting so much time
for something that doesn't exist
instead of watching the sun rising.
And miraculously I've not
stopped dreaming
And miraculously I can't
help hoping.
And if there's a key, it's to do everything
as if you saw the sun alone.
A key is to do everything as,
everything as if you saw the sun alone,
you saw the sun alone,
you saw the sun alone,
and not
something that doesn't exist.
(translation from Italian to English powered by youtuber: kindafly)
Qualcosa Che Non C'è
(Something that doesn't exist)
All this time asking myself
what is that, that doesn't leave me alone?
All these years asking myself
if I'm really doing ok,
like this,
the way I am,
like this.
So one day
I wrote on a notebook
"I'll make the world dream about music"
no to long after,
when it was enough for me,
I made a jump to achieve happiness.
And the truth is
I've waited for so long
for something that doesn't exist,
instead of looking for the rising sun
It has always been a way to stop time,
and the speed, and the quick steps of people,
the carelessness,
the spoken words being said Without humility,
heartless, just to create rumors.
I waited for so long
for something that doesn't exist,
Instead of looking for the rising sun.
And miraculously
I didn't Stop dreaming,
And miraculously
I didn't manage to stop hoping,
And if there is a secret,
that will tell you how to do everything,
is too see only the sun
It's the secret to do everything
how to,
to do everything,
how to,
You see only the sun
You see only the sun
You see only the sun
And no,
something that doesn't exist.
(translation from Italian to English powered by youtuber: avecygnus)
Amazing music!!! I esp. love the harmony between the voices - it makes me think whether an angel's voice might be something like this.
Chanmin2007nz 1 year ago
@Chanmin2007nz Many thanks!
davidecrestani 1 year ago
BELLISSIMA VERSIONE !!! adoro... brividi pelle d'oca davvero... se trovo un po' di tempo faccio la traduzione corretta della canzone e te la mando, così la metti nel box informazioni o con i sottotitoli, perchè quella che c'è fa un po' caghicchiare ;D
kindafly 1 year ago
@kindafly Manda manda, mi faresti un grosso piacere! GRAZIE!!
davidecrestani 1 year ago
La canzone è bellissima.... ma la traduzione in inglese è MOLTO approssimativa, consiglio vivamente di rivederla!!
DrAiK91 1 year ago
@DrAiK91 Hai voglia di ritradurla tu? Se me la mandi, la pubblico. Ciao
davidecrestani 1 year ago