Flamenco Sefarad - Adio Querida

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
15,880
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 16, 2009

The Hillman Center For Performing Arts, Pittsburgh, PA
April 3, 2008

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Drago mi je sto imate isto misljenje kaoja.To je moja omiljena pesma.Dobra su i ostala izvodjennja,ali Flamenco Sefarad je na prvom mestu

  • @lilien57 SLazem se.Tu je i predivna koreografija.

  • Jedno od najlepsih izvodjenja ove pesme

  • no es flamenco

  • did not like the dance- sorry, the music was beautiful

  • did not like the dance sorry, the music was beautiful

  • @jaymagic54 :) yes, beautiful and very sad, powerful and hopeless. i personally find in spanish one says what one means in most cases, haven't noticed otherwise in the music, though i wouldn't say i have made special research, guts feeling.. the texts known to me are very personal and literal. personally i find the version of Yehoram Gaon best. but unfortunately this tradition is left for the museums already :/ i guess you know Verdi made an aria from it in Traviatta?

  • @astrugi - I am ashkenazi, and dated a sephardic women for a time. She taught me that the Ladino love songs generally had a metaphorical component. One person's interpretation may be another person's over-interpretation. You may be correct, and as I am not being a Ladino speaker, I give enormous credit to your views. Thanks for your comment. And, we can both agree the music is wonderful.

  • @jaymagic54 no, this is very literal, they say what they mean. the person is preparing to die, because life is not worth for him anymore - and tells his beloved to go search and hope for another love, because for him, she is dead -- certainly no reference to spain or israel, no need to search for what is not there. in addition it is written before the expulsion quite surely i believe. my father and grandmother say however, this ladino sounds a little to modern, compared to what they speak..

  • Wonderful musicianship. Ladino love songs often are metaphorical. In this song,"Querida" is usually understood to refer to Spain, and by extension, Israel-- and "adio" is the goodbye of a twice-exiled people to lands they loved. In light of that, I am not sure what to make of the dance, although it was very beautifully performed.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more