The Guild - Episodio 3: Un "macro" problema
Uploader Comments (watchtheguildspanish)
Top Comments
-
jajaja, "sexterity" XDD
-
*sigh* why people from southamerica and people from Spain always discuss for everything!
even for language issues!!
By the way i love the guild.
All Comments (32)
-
@chukymaster i thin that because our local tv show's or the websites in spañish are full of pure shit
-
Sexybilidad jajajaja
-
Qué pena que haya cosas mal traducidas, es como saborear la serie a medias.
-
Gracias por los subtítulos. Los dos primeros videos ya no están. ¿Los subirás a megaupload o similar para poder verlos? Porque en youtube por desgracia no duran un suspiro :(
-
jajajja +5 sexualidad xDDDDDDDDDDDDDD
-
1:32 que bien la dijo
-
No les hagas caso, soy latinoamericano y me gustan muchos doblajes al castellano.
-
Por que lo dices? Por el doblaje de algunas series manga que se han hecho en españa? En eso se podria hacer un buen debate pero, al menos nosotros no decimos "Esferas de Dragon" en la serie DragonBall!
Buen trabajo loco, si necesitas traductor de apoyo avisa ;)
Genyns 3 years ago
Hola, muchas gracias. Todos los episodios ya están traducidos; pero si ves algo que no sea español neutral... se aceptan sugerencias. Espera pronto los siguientes capítulos!!!
watchtheguildspanish 3 years ago