Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

How I See You (Em Trong Mắt Tôi - English Version) Ca sĩ: Lynk Lee

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
33,940
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 20, 2010

No description available.

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (183thuytien)

  • Đâu đâu Thủy Tiên đâu trong ảnh nào

  • @dinhchuadx theo bạn thy` ở đâu?...;;)

Top Comments

  • áo dài=ao dai!

    tôi tự hào về điều đó.

    tôi cũng tự hào lắm vì trong 1 cuốn từ điển nổi tiếng thế giới nào đó về ẩm thực, họ nhắc đến món phở và bánh cuốn của mình với từ PHO và BANH CUON.

    đó là còn chưa kể cái tết của người phương đông, trong tiếng anh là TET.

    nếu tôi có làm bạn bực mình hay tức giận, thì tôi thạt lòng xin lỗi. ý của tôi chỉ là tôi tự hào vì cái duyên thầm của ng con gái việt nam.

    tôi rất vui nếu chữ Charm kia thay thế tốt cho chữ duyên.

    rát vui dc sự góp ý của bạn.

  • It is indeed quite hard to be able to translate a song into English from Vietnamese, just because the social, ethnical and political context of the two cultures are so greatly different. "Em Trong Mat Toi" can be translated into either a very straight forward translations "You in my Eyes", or, as I have made it, "How I see you". English doesn't leave many options in terms of words as the Vietnamese language does, so we're just going to have to make do with what we have :)

see all

All Comments (56)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • i love you-viet nam wonman

  • One day by chance in foreign lands she came my way

    A white flutter pretty shoulders unfamiliar

    A warming heat I felt complete... oh my homeland...

    I love you... I miss you...

  • Are you an angel or am I just...

    Flooded in awe by you and your charming beauty

    A viet woman, in her Ao Dai

    Radiating... Oriental...

    woah woah

  • Your softly blowing Ao Dai, representing

    shining beauty from Eastern lands

    

  • Pretty without makeup

    You look very angelic hoooooo

    Dont need jeans or high heels, you choose for yourself Ao Dai, so fine

    Like the blooming flowers giving off those colors,

    they dont look half as pretty as you

  • Có lyric bài này thì hay quá :((*

  • hay quá

  • oh.... k...... rất thích bài này tiếng việt. tiếng anh thì cũng k sao, nhưng làm ơn nghĩ tới ng nghe giùm, hát tiếng anh k chuển thì đừng hát.

  • 1 người k thích clip này chắc chắn là phản động

  • One day by chance in foreign lands she came my way

    A white flutter pretty shoulders unfami-liar

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more